月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

sign away是什麼意思,sign away的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 籤字放棄

  • 例句

  • Their battle cry will be: Sign this petition before they sign away your country.

    他們呐喊的是:“在他們賣國之前,在請願書上簽名。”

  • Never sign away all the rights to a book or song.

    決不要籤字轉讓一本書或一首歌的全部權利。

  • They are willing to sign away their entire worldly possessions.

    他們願意籤字放棄所有財産。

  • Because an educator, who should sign away almost all the rights is very different from a musician who signed to a record label, who can't.

    因為要一名教育者籤字放棄所有權利與一名音樂家放棄唱片版權是完全不同的,音樂家可不會同意。

  • We want to make your car buying experience as pleasant as possible, he said, as if there was any way to sign away half your assets and have it feel pleasant.

    “我們希望令你的購車經曆盡可能地舒適愉快。”他這麼說道,仿佛世界上有法子能讓你在花掉半數家財的同時,還保持心情的愉悅。

  • 專業解析

    "sign away" 是一個英語短語動詞,其核心含義是通過籤署文件(通常是法律文件)自願放棄或轉讓(權利、財産、所有權等)。它通常帶有負面或警示性的意味,暗示當事人可能在不完全理解後果、受到壓力或未獲得充分補償的情況下,永久性地失去了重要的東西。

    詳細解釋如下:

    1. 放棄權利或所有權: 這是最常見的意思。指某人通過籤署合同、協議、棄權書或其他法律文件,正式且具有法律約束力地放棄自己原本擁有的某項權利、對財産的所有權或索賠權。

      • 例子: 籤署協議放棄繼承權 (sign away one's inheritance rights);籤署文件放棄對某塊土地的所有權 (sign away ownership of a piece of land);在和解協議中放棄起訴的權利 (sign away the right to sue)。
      • 來源參考: 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 将 "sign something away" 定義為 "to give up your rights to something by signing a legal document"(通過籤署法律文件放棄你對某物的權利)。[參考劍橋詞典對 "sign" 的釋義,相關短語部分]
    2. 轉讓財産或價值: 與放棄緊密相關,但更側重于将某物(通常是具有價值的財産或權益)通過籤署文件正式轉讓給另一方。

      • 例子: 籤署合同将專利轉讓給公司 (sign away the patent to the company);在離婚協議中籤署文件将房子産權轉讓給前配偶 (sign away the house to one's ex-spouse)。
      • 來源參考: 韋氏詞典 (Merriam-Webster) 在其定義中隱含了轉讓的含義,指出 "sign away" 意味着 "to give up (something) by or as if by a signature"(通過簽名或類似方式放棄(某物))。[參考韋氏詞典對 "sign away" 的釋義]
    3. 常用于警示語境: "sign away" 常常用于提醒人們不要輕易籤署文件,以免在不知情或被迫的情況下失去重要的東西(如隱私權、控制權、未來收益等)。

      • 例子: 在安裝軟件時,用戶可能在不經意間籤署了用戶協議,從而 "sign away" 了自己的數據隱私權 (sign away one's data privacy);新演員可能被說服籤署一份不公平的合同,從而 "sign away" 了未來作品的很大一部分收益 (sign away a large share of future earnings)。
      • 來源參考: 牛津學習者詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) 提供了一個警示性的例句:"He signed away all his rights to the invention."(他籤署文件放棄了該發明的所有權利)。這體現了該短語常用于描述可能帶來不利後果的行為。[參考牛津學習者詞典對 "sign away" 的釋義和例句]

    "sign away" 的核心在于通過簽名這一法律行為,正式且通常是永久性地放棄或轉讓權利、財産或價值。它強調簽名行為的法律效力及其帶來的不可逆轉的後果,使用時常常帶有謹慎或負面的含義,提醒人們要仔細閱讀和理解所籤署文件的内容,避免在不知情的情況下失去重要的權益。

    參考來源:

    網絡擴展資料

    "sign away" 的詳細解釋:
    "sign away" 是一個英語動詞短語,表示通過籤署文件正式放棄或讓出某種權利、財産或利益。其核心含義是“籤字放棄”,通常涉及法律或合同行為。


    用法與解析

    1. 詞義與結構

      • "sign" 指籤署文件,"away" 在此強調“完全轉移或放棄”的意圖。
      • 常見搭配:sign away + 權利/財産(如 rights, property, share 等)。
      • 例句:

        He signed away all his rights.(他籤字放棄了一切權利。)
        She signed away her share in the property.(她籤字放棄了自己在財産中的份額。)

    2. 場景與語氣

      • 多用于正式或法律語境,暗示不可逆的決定。
      • 可能帶有負面含義,如“被迫放棄”或“未充分意識到後果”。
    3. 同義表達

      • sign over(正式轉讓)、relinquish(放棄)、waive(棄權)。

    注意事項

    參考來源:多個詞典與例句庫。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    uncertaintyback and forthup in the airlasciviousosteomabackpackingcholochromehashbrownsheighliveliestportletssecludedundisputeddry dockexcessive drinkingNew Orleanspositive and negativeAlgonquinanesthesimeterbeadlebeneficentbesiegerbookmobilechloralismdropaxfiretrapguanaclineinfrasoundinunctummegabacterium