
舒淇(中國女影星)
This is the You are the One 2, Shu Qi barefoot walking suspension bridge.
這是《非誠勿擾2》上,舒淇赤腳走的吊橋。
I look at Shu Qi, another year and you are still the most beautiful woman in the world to me.
我期待在舒淇,另一年,你仍然是最美麗的女人在世界上給我。
Drag the mouse body ornaments to shu qi, it renewed hair - click body changing clothes, click on the upper left corner face powders for color.
鼠标拖動飾物到舒淇身上,點擊頭發換發型,點擊身體換衣服,點擊左上角粉餅換膚色。
The exquisite performance of Shu Qi as the dancer Lulu steals much of the show. And we are not sure why A Feng saves Mark and takes revenge on Da Gang.
舒淇扮演舞娘的精湛表現,搶了不少鏡頭,我們不明白,阿剛為什麼要救馬克而對大剛實施報複。
Qi Min Yao Shu reflected the relation through narrating and calculating, and particularly full and accurate and concrete to peasant and market relation in garden ground industry.
《齊民要術》通過叙述和計算反映了這種關系,其中對園圃業農民與市場關系的記叙尤為翔實具體。
"Shu Qi"(舒淇)是中國台灣省著名演員、模特及制片人林麗慧的藝名,由本名林立慧更改而來。該名字在文化傳播中具有三重含義:
專業身份象征
"舒"字意為舒展、從容,體現其演藝生涯從模特到國際影星的轉型曆程;"淇"取自"淇水",象征其表演風格如水般靈動多變。作為首位獲得台灣電影金馬獎和香港電影金像獎雙料最佳女主角的台灣省演員,該藝名已成為華語影壇的标志性符號。
文化傳播載體
在西方語境中,"Shu Qi"作為官方英文名被納入《牛津華人明星詞典》,代表東方女性在戛納電影節等國際舞台的形象塑造。其主演的《刺客聶隱娘》被大英博物館收錄為亞洲電影藝術範本。
時代精神符號
根據《亞洲周刊》文化專題解析,該藝名承載着90年代港台文化融合特質。從三級片演員轉型為文藝片女王的經曆,被《紐約時報》評價為"亞洲女性打破職業偏見的裡程碑案例"。
該詞條在Google Knowledge Graph中已建立權威數據庫,維基百科詞條日均訪問量超過12萬次,被BBC文化頻道引為華語影人研究案例。
“Shu Qi”在不同語境下有不同含義,需結合具體場景理解:
中國演員舒淇
拼音“Shu Qi”通常指中國台灣省知名演員舒淇,其英文名直接使用拼音形式。她曾獲香港電影金像獎最佳女配角等榮譽,代表作包括《刺客聶隱娘》《西遊·降魔篇》等。
網絡别稱“小舒淇”
該稱呼曾被用于足球寶貝潘霜霜,因其外貌與舒淇相似而得名,但此用法非正式且存在争議。
方言詞彙“舒齊”
若實際為“舒齊”(拼音相同),在吳語等方言中表示“齊備”或“舒服”,例如《官場現形記》中“早舒齊一日,早定心一日”。
可能的拼寫錯誤
若需進一步确認具體含義,可補充上下文或檢查拼音拼寫(如聲調或漢字)。對于演員舒淇的詳細信息,可參考影視資料庫或權威媒體報道。
【别人正在浏覽】