
美:/'ˈʃredɪd miːt/
肉絲
Happiness is the head of the shredded meat.
幸福就是筷頭上的肉絲。
I suggest a thick soup with sweet corn and shredded meat.
您可以試一試我們的肉碎玉米羹。
What is happiness? Happiness is the head of the shredded meat.
什麼是幸福?幸福就是筷頭上的肉絲。
I'm on a shredded meat ***t. I can even help you shave a couple pounds.
我現在隻吃碎肉。或許我還可以幫你減個幾斤呢。
Halim is a mixture of wheat cinnamon butter and sugar cooked with shredded meat in huge POTS.
哈利姆是在一個巨大的容器中用小麥,肉挂,黃油和糖與肉絲共同混合烘焙而成的食物。
"Shredded meat"(碎肉/手撕肉)指通過手工撕扯或機械加工形成的細條狀肉類制品。這種烹饪手法能夠增加肉類的表面積,使其更易吸收調味料并形成獨特的纖維口感。以下是該詞的具體解析:
工藝定義
傳統做法是将煮熟的整塊肉類(如豬肉、雞肉或牛肉)沿肌纖維方向手工撕成細條。現代食品工業則使用碎肉機切割,如美國農業部(USDAQ)定義的機械分離肉标準要求碎肉寬度小于6毫米。
食品科學特性
研究表明(《Journal of Food Science》),撕扯過程會破壞肌肉細胞結構,促使肌球蛋白釋放,從而增強肉類的持水性和嫩度。這種物理處理方式比直接切塊更能保留肉汁。
文化應用
中國菜系中,手撕包菜豬肉是典型代表,該技法最早可追溯至明代《宋氏養生部》記載的"扯炙"工藝。墨西哥料理中的birria tacos也普遍使用慢炖碎牛肉作為餡料。
食品安全标準
歐盟食品安全局(EFSA)規定商業碎肉制品需在4小時内将中心溫度降至5℃以下,抑制病原菌增殖。家庭制作建議使用75℃以上的熱加工處理。
"Shredded meat" 是一個由兩個單詞組成的短語,通常用于描述肉類經過加工後的形态。以下是詳細解釋:
"Shredded meat" 指通過手工或工具(如叉子、刀具)将熟肉撕成或切成細絲狀,常見于烹饪中。例如:
在英語中,"shredded meat" 是中性描述,但在中文語境下,可能對應“手撕肉”“肉絲”等更具象的表達。需根據具體菜系調整翻譯。
若需進一步了解特定菜譜或地區做法,建議參考烹饪類資料或實際案例。
【别人正在浏覽】