shine out是什麼意思,shine out的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
照射出去
例句
Let thy flame shine out brightly.
讓你的火焰晶瑩地照射出往。
Which we know you cause to shine out all the night.
即使在最暗的夜,你也能把它照亮。
Point lights shine out from a point in all directions.
點光源光線在某一點從各個方向發射。
And when the sun shines it will shine out the clearer.
太陽也會散發更明亮的光芒。
And when the sun shines, it will shine out the clearer.
太陽也會散發更明亮的光芒。
網絡擴展資料
“shine out”是動詞短語,結合“shine”的核心含義與介詞“out”的延伸,主要包含以下兩層解釋:
一、基本含義(物理光線)
- 向外發光/照耀
指光源本身或物體反射的光線向外擴散,強調光線的穿透性或覆蓋範圍。
例句:The lighthouse shines out across the dark sea, guiding ships safely.(燈塔的光穿透黑暗的海面,為船隻導航。)
二、引申含義(抽象表現)
- 脫穎而出/顯著出衆
形容人或事物在群體中因優秀品質、能力等顯得格外突出。
例句:Her kindness shines out even in difficult situations.(即使在困境中,她的善良依然熠熠生輝。)
- 驅散負面情緒
隱喻積極的情感或态度戰勝陰暗面,如希望驅散恐懼。
例句:His optimism shone out through the team's setbacks.(在團隊的挫折中,他的樂觀依然鮮明。)
三、語法與搭配
- 時态變化:過去式可用shone out(英式常見)或shined out(美式接受),如 The stars shone out brightly last night.
- 常用結構:
- shine out (from/through sth):強調光源或特質的來源,如 Courage shone out from her words.
- shine out against sth:對比環境中更顯突出,如 The red flowers shone out against the green leaves.
提示:具體釋義需結合語境,物理發光與抽象出衆是主要區分方向。
網絡擴展資料二
單詞"shine out"的意思是明亮地閃耀或顯眼地突出。下面是一些例句以及該詞的用法、解釋、近義詞和反義詞:
例句:
- The stars shone out brightly in the dark sky. (星星在黑暗的天空中明亮地閃耀出來。)
- Her talent shone out among all the other candidates. (她的才華在所有其他候選人中顯眼地突出。)
- The sun shone out after the rain stopped. (雨停後太陽出來了。)
用法:
"shine out"是一個動詞短語,通常用來描述光芒、才華或其他突出的特質。它可以用于肯定句和否定句,也可以用于各種時态和語态。
解釋:
"shine out"的主要意思是明亮地閃耀或顯眼地突出。這個詞組通常用于描述光線、星星、太陽等自然現象,也可以用來形容人的才華、品質或行為。它可以和其他詞組搭配使用,如"shine out from"和"shine out against"。
近義詞:
- stand out (突出、顯眼)
- gleam (閃耀、閃光)
- radiate (散發、輻射)
反義詞:
- blend in (融入、融合)
- fade (褪色、消失)
- dim (昏暗、黯淡)
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】