
照射出去
Let thy flame shine out brightly.
讓你的火焰晶瑩地照射出往。
Which we know you cause to shine out all the night.
即使在最暗的夜,你也能把它照亮。
Point lights shine out from a point in all directions.
點光源光線在某一點從各個方向發射。
And when the sun shines it will shine out the clearer.
太陽也會散發更明亮的光芒。
And when the sun shines, it will shine out the clearer.
太陽也會散發更明亮的光芒。
“shine out”是由動詞“shine”和副詞“out”組成的短語,在不同語境中有兩層核心含義:
物理光線輻射 字面意義上指光源突破阻礙向外散發強烈光芒。例如“陽光穿透雲層”(The sunlight shone out through the clouds),該釋義被《牛津高階英漢雙解詞典》收錄為短語的物理現象描述。類似用法也出現在英國氣象局對極光現象的報告:“極光在夜空中持續閃耀長達兩小時”(The aurora shone out across the night sky for two hours)。
抽象特質的突出表現 比喻層面強調優秀品質或成就的顯著展現。劍橋大學出版社的《英語習語解析》指出,該短語常用于描述“個人才能或美德在群體中脫穎而出”,例如“她的領導力在危機時刻尤為突出”(Her leadership shone out during the crisis)。這一用法在《衛報》人物專訪中得到印證:“盡管團隊遭遇挫折,他的創新思維始終閃耀”(His innovative thinking kept shining out despite setbacks)。
該短語的語義演變可追溯至16世紀英國文學,莎士比亞在《哈姆雷特》中曾用“virtue shining out through adversity”(美德在逆境中閃耀)構建隱喻表達,奠定了其象征性用法的文學基礎。
“shine out”是動詞短語,結合“shine”的核心含義與介詞“out”的延伸,主要包含以下兩層解釋:
提示:具體釋義需結合語境,物理發光與抽象出衆是主要區分方向。
rulercruelcontroversialconfederationcalixdrowEstevesgrilledOrionperchanceproudestsubsidiariesthinnedanchorage zoneChinese Communist Partycomplementary functionintuitive knowledgeIrish Republicpower densityracing driverRussian Revolutionsufficient for oneselfasparagineballadrychondrificationdemulsificationexopexyfloorslabGirondelactalase