set records是什麼意思,set records的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
創記錄
例句
This year spending has set records.
本年度的花費創了曆史新高。
That movie set records for box office sales.
這部電影創下曆史票房新高。
Heatwaves that now set records will become commonplace.
目前創紀錄的熱浪将司空見慣。
Evidently he was not the easiest man to work with and he set records for employee turnover.
很顯然,他不是個好合作的人,他在更換雇員方面創下了記錄。
Barring unforeseeable droughts or floods, both the wheat and cereals harvests in 2009 will set records.
排除不可預見的幹旱或洪水,小麥和谷物的收成都将在2009年創下記錄。
專業解析
"set records" 是一個英語短語,其核心含義是創造紀錄或打破紀錄。它描述的是在某個領域、活動或比賽中,達到了前所未有的、超越以往所有已知最好成績的水平或狀态。這個短語通常帶有積極的、突破性的含義。
以下是其詳細解釋:
-
創造新紀錄:
- 這是最直接的含義。當某人或某物在特定活動中表現優于曆史上所有記錄在案的成績時,就是“setting a record”。例如:
- 運動員在奧運會上跑出比以往任何選手都快的速度,創造了新的世界紀錄。
- 一家公司在一年内實現了前所未有的銷售額,創下了銷售紀錄。
- 科學家開發出一種效率遠超以往所有電池的新電池,打破了能量密度紀錄。
-
達到前所未有的水平:
- 這個短語也可以用來強調達到了一個全新的、前所未有的高度或程度,即使沒有官方的“紀錄”存在,也常用于描述非凡的成就或表現。例如:
- 這部電影的首映周末票房創下了曆史新高。
- 今年的高溫天氣打破了多年來的最高溫度紀錄。
- 這位歌手的最新專輯銷量創下了個人最佳紀錄。
關鍵點解析:
- Set: 在這裡不是“設置”的意思,而是“确立”、“創立”、“使固定”或“達到”的含義。它表示使某個成績成為被認可的新标準或最高點。
- Record(s): 指官方或非官方記載的、在特定領域(如體育、商業、科學、自然現象等)中已知的最佳成績、最高水平或最大數值。
- 突破性: “Set records” 本身就蘊含着超越過去、實現突破的意味。
- 語境廣泛: 該短語應用範圍極廣,從體育賽事(打破世界紀錄)、商業成就(創銷售紀錄)、科技突破(創效率紀錄)到自然現象(創氣溫紀錄)等均可使用。
“Set records” 意味着在某個方面取得了超越所有已知曆史最佳成績的成就,從而确立了一個新的、更高的标準或頂點。它标志着一次顯著的突破或裡程碑式的成就。
網絡擴展資料
“set records”是一個英語短語,通常指創造或确立新的紀錄,尤其在體育、音樂、商業等領域表示達到前所未有的成績。以下是詳細解釋:
1. 短語構成與核心含義
- set:動詞,意為“設定、确立”。
- records:名詞複數形式,指“紀錄、最佳成績”。
- 整體含義:通過行動打破現有紀錄,或首次建立某項成績的官方紀錄。例如:
“She set a new world record in the marathon.”(她創造了馬拉松新的世界紀錄。)
2. 常見使用場景
- 體育競技:如打破短跑、遊泳等賽事紀錄()。
- 音樂與娛樂:專輯銷量、演唱會人數等創紀錄()。
- 商業與科技:産品銷量、技術突破等()。
3. 相關表達與辨析
- Break a record:強調“打破”已有紀錄。
- Hold the record:表示“保持”某項紀錄。
- Tie a record:指“平了”現有紀錄。
4. 例句參考
- “The company set records for annual profits this year.”(該公司今年創下了年度利潤紀錄。)
- “Vinyl records set sales records in the past decade.”(黑膠唱片在過去十年創下銷售紀錄。)
如需更多例句或語境分析,可參考權威詞典(如、3、4)。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】