
唆使;開始;攻擊
He told her how the boys had set on him, teasing him.
他告訴她那些男孩曾是如何攻擊他、取笑他的。
She was set on going to an all-girls school.
她執意要去一所女子學校讀書。
I opened the gate, and was immediately set on by a large dog.
我一開門,一條大狗就迎面撲來。
Dozens of people have been injured and many vehicles set on fire.
已經有幾十人受傷,很多車輛被放火焚燒。
They set on him, punching him in the face and aiming kicks at his shins.
他們襲擊了他,猛打他的臉,并對準他的胫骨猛踢。
|institute/proceed;唆使;開始;攻擊
根據權威詞典釋義和語境分析,"set on" 主要有以下三種含義及用法:
攻擊(Attack)
指突然或暴力地襲擊某人。
▶ 例句:He was set on by robbers who took all his money.(他遭到強盜襲擊,錢財被洗劫一空。)
唆使(Instigate)
表示慫恿或指使他人采取行動,常搭配人或動物作為對象。
▶ 例句:She set her dog on the intruder.(她唆使狗攻擊闖入者。)
開始/着手(Begin)
強調有目的地啟動某件事,常見于正式語境。
▶ 例句:They set on the project with great enthusiasm.(他們滿懷熱情地着手開展項目。)
特殊注意:
參考資料:新東方線上詞典、海詞詞典、JSON中文網
該單詞有多種不同的含義和用法,以下是其詳細解釋:
set on 表示“穿上(衣服等)”,通常用于描述衣服、鞋子等物品的穿着過程。
put on
take off
set on 還可以表示“啟動(機器、設備等)”,常用于描述電器、機械設備等的開啟過程。
turn on
turn off
set on 還可以表示“使處于某種狀态”,常用于描述人或事物在某種情況下的狀态或表現。
bring on
calm down
set on 還可以表示“攻擊、襲擊”,常用于描述某人或某物對另一個人或物體的攻擊行為。
attack
retreat
【别人正在浏覽】