
美:/'set daʊn/
放下
放下;記下;看做;确定
I like to make suggestions rather than setting down laws and forcing people to follow them.
我喜歡提建議而不是制定法律并強迫人們去遵守
Passengers are set down at Molete Motor Park.
乘客在莫裡特站下車。
The standards were set down by the governing body.
這些标準是由管理機構制訂的。
Passengers may be set down and picked up only at the official stops.
乘客隻有在正式車站方可上下車。
He was the one who first set down the stories of the Celtic storytellers.
他是第一個将凱爾特說書人講的故事記載下來的人。
It is not necessary to set down the rest of the oration.
沒有必要把這篇演說的其餘部分寫下來。
“set down”是英語中常用的動詞短語,其含義根據語境不同可分為以下五類:
放下物體
指将某物放置于平面上,例如“She set down the suitcase and sighed”(她放下行李箱歎了口氣)。此用法常見于日常對話,強調動作的完成性。
書面記錄
表示以文字形式正式記錄信息,如法律文件或會議紀要。例句:“The contract sets down the responsibilities of both parties”(合同明确了雙方責任)。該釋義被《劍橋英語詞典》收錄為正式書面用語。
制定規則
用于描述官方機構确立規範或标準,例如“The committee set down new safety regulations”(委員會頒布了新的安全條例)。此含義在政府公文和學術文獻中高頻出現。
航空術語
特指飛機着陸動作,如“The pilot set down smoothly despite strong crosswinds”(盡管側風強勁,飛行員仍平穩着陸)。該專業釋義被《航空術語手冊》列為标準表達。
法律聲明
在法律語境中表示正式陳述,例如“The witness set down her account of the incident”(證人正式陳述了事件經過)。此用法被《布萊克法律詞典》定義為證據提交程式的關鍵步驟。
“set down”是一個多義詞組,具體含義需結合上下文理解。以下是其主要用法及解釋:
放下(物理動作)
指将某物放置于表面,如“She set down the book and stood up”(她放下書站了起來)。此時可與“put down”互換。
記錄/寫下(抽象概念)
表示用文字記載信息,如“The agreement was set down in a legal document”(協議被寫入法律文件)。
(交通工具)讓乘客下車
用于描述車輛停靠時乘客下車,如“The bus sets down passengers at the terminal”(公交車在終點站讓乘客下車)。
歸因于/認為是原因
後接介詞“to”,如“His failure was set down to lack of experience”(他的失敗被歸因于經驗不足)。
制定規則/條例
常見于正式文本,如“The guidelines are set down by the government”(這些指導方針由政府制定)。
若需更具體的語境分析,可提供例句以便進一步解析。
【别人正在浏覽】