set aside是什麼意思,set aside的意思翻譯、用法、同義詞、例句
set aside英标
美:/'set əˈsaɪd/
常用解釋
留出
常用詞典
留出;駁回,撤銷;不顧
例句
One of the rooms was set aside for a yoga class.
其中一個房間被留出來上瑜伽課
The bank set aside 1.1 billion dollars to cover bad debts from business failures.
銀行留出11億美元來支付生意失敗導緻的壞賬。
It's much wise to set aside some time to accompany parents or do something more meaningful.
留出一些時間陪伴父母或做一些更有意義的事情是很明智的。
We set aside some money for repairs.
我們存了一些錢作為修理費用。
Let's set aside my personal feelings for now.
目前咱們就不要顧及我的個人感情了。
She tries to set aside some money every month.
她每個月都盡量存點錢。
同義詞
|put apart/wave sth. away;留出;駁回,撤銷;不顧
專業解析
"Set aside" 是一個多義詞組,其含義根據使用語境有顯著區别,主要分為法律術語和日常用語兩大類:
一、 法律語境下的含義:撤銷、駁回、宣布無效
在法律領域,"set aside" 是一個專業術語,指由法院作出的正式決定,撤銷、駁回或宣布某個先前的判決、裁決、命令或法律程式無效。這通常是因為該決定存在錯誤、程式不當或新證據出現等原因。
- 核心含義: 使已作出的司法決定失去法律效力。
- 典型場景:
- 上訴法院撤銷下級法院的判決。
- 法院駁回仲裁裁決(例如,因為仲裁員行為不當或超越權限)。
- 因發現新證據或證明原審存在重大程式錯誤而撤銷定罪或判決。
- 例句:
- The Court of Appealset aside the conviction due to newly discovered DNA evidence. (上訴法院因新發現的DNA證據撤銷了定罪。)
- The judgeset aside the default judgment because the defendant was not properly served with the lawsuit papers. (法官撤銷了缺席判決,因為被告未被合法送達訴訟文件。)
- A party may apply to the court to have the arbitral awardset aside on specific grounds outlined in the arbitration law. (一方當事人可依據仲裁法規定的特定理由,向法院申請撤銷仲裁裁決。)
- 權威參考來源:
- 牛津法律詞典 (Oxford Law Dictionary) 将其定義為:"To annul or quash a judgment, order, etc." (廢除或撤銷判決、命令等)。來源:牛津大學出版社法律詞典資源。
- 《元照英美法詞典》 将其譯為:"撤銷;駁回;宣布無效"。來源:專業法律詞典出版物。
二、 日常語境下的含義:留出、撥出、擱置
在日常英語中,"set aside" 的含義更為廣泛,主要指特意保留某物(如時間、金錢、物品)用于特定目的,或者暫時将某事(如分歧、情感)擱置一旁。
- 核心含義: 為特定目的預留資源,或暫時放下某事。
- 典型場景:
- 預留時間: 專門安排一段時間做某事。 (e.g., Set aside an hour each day for exercise.)
- 預留金錢: 儲蓄或撥出資金用于特定目标。 (e.g., Set aside money for a vacation / your retirement.)
- 預留物品: 将某物單獨存放以備後用。 (e.g., Set aside the best strawberries for the dessert.)
- 擱置分歧/情感: 暫時放下不同意見或個人感受以達成更重要的目标或保持和諧。 (e.g., Let's set aside our differences and focus on solving the problem. / She set aside her anger to help him.)
- 例句:
- It's wise toset aside some savings for unexpected expenses. (為意外開支預留一些儲蓄是明智的。)
- I try toset aside thirty minutes every morning for meditation. (我盡量每天早上留出三十分鐘進行冥想。)
- The librarianset aside the requested books for me to collect later. (圖書管理員把我需要的書預留出來,讓我稍後來取。)
- For the sake of the project's success, we agreed toset aside our personal disagreements. (為了項目的成功,我們同意将個人分歧擱置一邊。)
- 權威參考來源:
- 牛津高階英漢雙解詞典 (Oxford Advanced Learner's Dictionary) 将其定義為:"to save or keep money, time, land, etc. for a particular purpose" (為特定目的節省或保留金錢、時間、土地等) 以及 "to not allow a particular feeling, opinion, etc. to influence you, especially when you are making a decision" (不讓某種特定的感覺、意見等影響你,尤其是在做決定時)。來源:牛津大學出版社詞典資源。
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 将其定義為:"to save something, usually money or time, for a special purpose" (為特殊目的保存某物,通常是金錢或時間) 以及 "to decide not to consider something" (決定不考慮某事)。來源:劍橋大學出版社詞典資源。
三、 關鍵區别與同義詞對比
- 法律 vs 日常: 最核心的區别在于語境。法律含義具有特定的程式和效力,而日常含義則關乎資源管理和情感處理。
- 同義詞對比 (法律): Quash, overturn, annul, vacate, revoke (注:這些詞在具體法律效果和適用情形上可能有細微差别)。
- 同義詞對比 (日常 - 預留): Reserve, allocate, earmark, put by, save (注:save 更強調儲蓄,reserve/allocate 更強調分配)。
- 同義詞對比 (日常 - 擱置): Put aside, disregard (temporarily), shelve, postpone (注:postpone 更強調延遲而非暫時放下)。
網絡擴展資料
關于短語 "set aside" 的詳細解釋如下:
-
留出/預留
指專門騰出時間、金錢或資源用于特定目的。
▸ 例:She sets aside an hour every morning for meditation.(她每天早晨留出一小時冥想)
-
擱置/暫時不考慮
指将某事物暫時放下以處理更重要的事情。
▸ 例:Let's set aside our differences and focus on the common goal.(讓我們擱置分歧,專注于共同目标)
-
法律撤銷
法律術語中特指法院宣布某項判決無效。
▸ 例:The court set aside the previous verdict due to new evidence.(因新證據出現,法院撤銷了原判)
-
儲備/儲蓄
經濟場景中指保留部分資源以備後用。
▸ 例:The company sets aside 10% of profits for R&D annually.(公司每年将10%利潤用于研發儲備)
-
特殊用法
- 農業:指休耕土地(set aside land)
- 烹饪:指預先備好食材(set aside chopped onions)
注:該短語在不同領域有具體含義,建議根據實際使用場景選擇釋義。需要具體例句分析可提供更多上下文。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】