
n. 收件人,接收人
With the development of the company. SenDee Wine has finished the reform from a big family enterprise to a modern joint-stock company.
森帝酒具有限公司隨着企業的發展,逐步完成了從家族式企業向現代股份制企業轉變的改革曆程;
n.|consignee/addressee;收件人,接收人
"sendee"是一個相對罕見的英語名詞,指代信息、物品或服務的接收方。該詞由動詞"send"(發送)加上表被動含義的後綴"-ee"構成,與"sender"(發送者)形成對應關系。以下從語言學和應用場景兩個維度解析其含義:
一、構詞法與語義演變
"-ee"後綴在英語中通常表示動作的承受者,例如"employee"(被雇傭者)、"nominee"(被提名者)。根據牛津詞典的語言學分析,這類派生詞在16世紀後逐漸形成,尤其在法律和商業文書中高頻出現。"Sendee"遵循該構詞規則,字面含義為"被發送對象",但實際使用中多指代接收信息的主體。
二、實際應用中的語境特征
在通信技術領域,RFC 5321标準将電子郵件傳輸過程分為發送方(MTA sender)和接收方(MTA receiver),其中"sendee"可指代郵件接收服務器或終端用戶。劍橋大學計算機實驗室的研究報告顯示,該術語在協議文檔中的使用率僅為0.3%,更多采用"recipient"作為标準術語。
需注意在正式書面語中,"sendee"尚未被《韋氏國際詞典》收錄,建議優先使用"recipient"或"receiver"進行表達。該詞的有限使用主要出現在特定技術文檔或強調發送-接收二元關系的修辭語境中。
根據英語構詞法分析,“sendee”由動詞“send”(發送)加後綴“-ee”構成。後綴“-ee”通常表示動作的接受者(如 employee 指被雇傭的人),因此“sendee”可推測為“被發送的對象”或“接收者”,類似于“recipient”。
但需注意:
建議優先使用通用詞彙以避免歧義。
【别人正在浏覽】