
CET6,IELTS,GRE,商務英語
勾引
誘惑
誘奸
The view of lake and plunging cliffs seduces visitors.
湖水和陡峭的懸崖景觀吸引着遊客。
It seduces smart people into thinking they cant lose.
它誘導聰明的人覺得:自己不能失敗。
It seduces smart people into thinking they can't lose.
它會誘導聰明的人認為自己不會失敗。
It seduces smart people into thinking they can't lose.
它誘導聰明的人覺得:自己不能失敗。
As long as he seduces me and I seduce him, that's enough for me.
隻要他能誘惑我,我也能誘惑他,對我來說就夠了。
seduces 是動詞seduce 的第三人稱單數形式,主要含義及用法如下:
引誘(發生性關系);誘奸;勾引:
這是最核心的含義,指利用魅力、誘惑手段或承諾,說服或誘使他人(通常指不願或起初不願意的一方)同意發生性關系。這種行為通常帶有欺騙、操縱或不道德的意味。
來源參考:《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary)對 "seduce" 的定義明确指出其首要含義是 "to persuade (someone) to have sexual intercourse"。
吸引;誘惑;誘使:
在更廣泛的意義上,它可以指通過強大的吸引力、魅力或提供誘人的好處(如快樂、利益、機會等),說服某人做他們原本可能不會做的事情,或接受他們原本可能拒絕的想法或信仰。這種誘惑不一定是性方面的,但常帶有負面含義,暗示被誘惑者可能因此做出錯誤、危險或違背原則的決定。
來源參考: 《劍橋英語詞典》(Cambridge Dictionary)将 "seduce" 解釋為 "to persuade someone to do something by making it seem very attractive or exciting"。
來源參考: 《柯林斯英語詞典》(Collins English Dictionary)也強調了其 "to attract or tempt" 的含義。
(在文學或比喻中)使人着迷;使人神魂颠倒:
有時用于描述某事物(如美景、音樂、想法)具有極其強烈的吸引力,讓人無法抗拒地喜歡、欣賞或投入其中。
來源參考: 莎士比亞戲劇等經典文學作品中,"seduce" 常被用于表達這種強烈的吸引力或迷惑力。
總結關鍵點:
法律與道德關聯:
在特定法律語境下,"seduce" 可能與“引誘”(enticement)相關,曆史上或某些法域中可能構成特定罪名(如誘奸罪,但現代法律體系對此有更精确的定義)。其核心的道德和法律問題在于“同意”是否是在充分知情、自由意志且無不當壓力下做出的。
來源參考: 布萊克法律詞典(Black's Law Dictionary)及相關刑法學著作會讨論 "seduction" 在法律史上的概念演變。
“seduces”是動詞“seduce”的第三人稱單數形式,意為“誘惑、引誘”,通常指通過吸引力或手段使他人做出違背理性或道德的行為。以下是詳細解釋:
若需更多例句或辨析其他相關詞彙,可以進一步提問哦!
【别人正在浏覽】