
美:/'ˈsekʃn tʃiːf/
部門主管
He reported to a section chief, who reported to a division chief, and so on up the line.
他受科長領導,科長受處長領導,如此逐級向上。
You are a section chief, don't ask me.
你好歹是個部門經理。不要來問我怎麼辦。
He resigned his post of section chief.
他辭了科長的職務。
The section chief vetoed this proposal.
科長否決了這個提案。
Let me introduce you to Mr Liu, our section chief.
讓我給您介紹我們的科長,劉先生。
"Section Chief"(科長/部門主管)是一個常見的職場頭銜,通常指在政府機構、企業或組織中負責管理特定部門(section)的負責人。其核心含義和職責如下:
指在行政體系或公司架構中,領導一個獨立運作的最小行政單位(科/股)的最高管理者。該職位需對本部門的日常運作、人員分工、任務執行和績效目标負直接責任,通常向更高層級(如處長/部門經理)彙報。例如:
"在政府機關中,'Section Chief' 負責審批文件、分配科室任務并監督進度;在企業中,可能領導某個業務小組(如銷售科、研發科)。"
統籌部門内資源分配,制定工作計劃,監督下屬執行,并承擔團隊績效責任。
在授權範圍内審批業務事項(如預算使用、項目方案),對超出權限的事務需向上級提交建議。
将高層戰略轉化為具體任務,同時反饋執行問題,是組織鍊條的關鍵樞紐。
在典型組織架構中,"Section Chief" 屬于中層管理者,其上下級關系可表示為:
高層管理者(Director/部長) → **Section Chief(科長)** → 普通職員(Staff)
該職位常見于東亞行政體系(如中國、日本、韓國)及跨國企業的本地化架構中。
說明:由于未搜索到可引用的權威網頁,本文定義基于通用管理術語詞典及行政體系規範。建議參考《牛津商務管理詞典》或政府組織法相關文件獲取更詳細依據。如需具體案例來源,可提供補充說明以便定向檢索。
“Section chief”是一個英語複合詞,主要用于描述組織或機構中的中層管理職位。以下是詳細解析:
基本定義
“Section chief”直譯為“科室負責人”或“部門主管”,通常指在政府機構、企業或組織中管理某一具體科室或部門的領導者。中文對應職稱包括科長、股長或工長,具體譯法需根據組織架構調整。
詞源分解
使用場景
例句參考
"He was promoted to section chief after five years of service."(他在職五年後被提升為科長。)
"The section chief will review all project proposals this week."(科長将于本周審核所有項目方案。)
注意:該職級的實際權責因組織規模而異,在扁平化管理的企業中可能對應團隊主管(Team Leader),而在層級分明的機構中則屬于中層管理崗位。
winterdress upbear upout of the ordinaryhardnessprincipallyfall in steps withnoisomeAbabafisticuffforsoothlocustsPudongteenagersChicago Mercantile Exchangedress designingheader filein conflictVirginia Beachvisiting scholaralkalizationanacobraarylaminecarmatronExoascalesfishinessfleerGertrudejoistedlipochromogen