scare someone off是什麼意思,scare someone off的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
将...吓跑
專業解析
“scare someone off”是一個英語動詞短語,表示通過制造恐懼或威脅性行為使某人離開或放棄某項行動。該短語通常用于描述通過心理威懾或實際危險阻止他人參與特定事件或接近某地。以下是詳細解析:
-
核心含義
短語指通過恐吓、威脅或制造不安情緒使目标對象主動退縮。例如:商店老闆大聲呵斥可能吓退小偷;激烈的市場競争可能吓退新創業者。這種行為可以是物理威脅(如動物攻擊),也可以是心理威懾(如警告風險)。
-
使用場景
- 人際互動:父母通過嚴厲警告吓退孩子的危險行為(來源:劍橋詞典)
- 商業領域:高額投資門檻吓退潛在投資者(來源:牛津學習者詞典)
- 自然環境:農場主用稻草人吓退鳥類(來源:柯林斯詞典)
-
近義表達
該短語與“deter someone”“intimidate someone”含義相近,但更強調通過恐懼情緒産生即時效果。例如法律懲罰威懾犯罪(來源:Merriam-Webster)屬于長期性阻止,而“scare off”側重當下産生的吓阻作用。
網絡擴展資料
“Scare someone off” 是一個英語動詞短語,其核心含義是通過恐吓、威脅或制造恐懼感,使某人離開、放棄某件事或不敢接近。具體用法和語境如下:
1. 基本含義
- 字面場景:通過驚吓驅趕人或動物。
例:The loud noise scared off the birds.(巨大的聲響吓跑了鳥群)
- 比喻用法:因擔憂、恐懼或壓力而阻止某人行動。
例:High prices scared off potential buyers.(高昂的價格吓退了潛在買家)
2. 用法特點
- 及物性:必須接賓語(人或事物)。
結構:scare off someone / scare someone off(賓語為代詞時常用後者,如 scare them off)。
- 情感傾向:隱含“過度反應”或“非理性恐懼”,可能帶有主觀判斷。
例:Her strict rules scared off new employees.(她嚴格的規定吓跑了新員工)
3. 同義詞與反義詞
- 同義詞:
- Deter(強調阻止行動,如 deter crime)
- Frighten away(更直接的恐吓,如 frighten away intruders)
- Intimidate(通過威壓迫使退縮,如 intimidate competitors)
- 反義詞:
- Attract(吸引)
- Encourage(鼓勵參與)
4. 常見語境例句
- 自然/動物:
The dog’s barking scared off the foxes.(狗的吠叫吓跑了狐狸)
- 商業/決策:
Economic uncertainty scared investors off.(經濟不确定性讓投資者卻步)
- 人際關系:
His aggressive attitude scared her off.(他的咄咄逼人讓她退避三舍)
5. 注意事項
- 區分scare off 與scare away:兩者常互換,但 off 更強調“徹底離開”,away 側重“驅離當前位置”。
- 非正式口語中可簡化為 scare,如 Don’t let failures scare you.(别因失敗而退縮)
如果需要進一步辨析或更多例句,可以補充具體場景哦!
别人正在浏覽的英文單詞...
hoodviperbrindledcorpustruancycomfiestellipseloopholedNortonparasiticamorphous structureaverage wagecentral governmentchannel assignmentdisagree aboutfertilized ovumnational cohesionprofitability analysisrestriction endonucleasespiritual pillarballustercolonopathydinergatedisadvantageouslyherbariumhomoeopathyhyphomycetesmandoorMarsupicarnivoramercurophylline