saying and doing是什麼意思,saying and doing的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
言行
例句
Saying and doing are two things.
說與做是兩回事。
Saying and doing are two things.
說和做是兩碼事。
Between saying and doing there is a long road.
說與做之間有一段長距離。
Saying and doing are two different things.
說和做是迥然分歧的兩回事。
This is what we have been saying and doing.
我們正是這麼說并這麼做的。
網絡擴展資料
“Saying and doing” 是由兩個動名詞組成的短語,用于強調言語與行動之間的關聯或差異。以下是詳細解釋:
1.基本含義
- Saying(說):指通過語言表達思想、承諾或意圖,例如“He kept saying he would help”(他總說會幫忙)。
- Doing(做):指實際采取行動或完成任務,例如“She finally did what she promised”(她終于兌現了承諾)。
2.核心對比
短語通常用于對比兩者的關系:
- 言行一緻:當“說”與“做”統一時,體現誠信或可靠性,如“A good leader aligns saying with doing”(優秀領導者的言行一緻)。
- 言行不一:當“說”與“做”矛盾時,暗示虛僞或不可信,如“His saying ‘trust me’ didn’t match his doing”(他嘴上說“相信我”,行動卻相反)。
3.應用場景
- 個人層面:用于評價個體的可信度,例如“Don’t judge by saying, but by doing”(别聽他說什麼,看他做什麼)。
- 社會/組織層面:分析政策、企業承諾與實際落實的差距,如“The company’s saying ‘sustainability’ lacked real doing”(公司空談“環保”卻無實際行動)。
4.相關諺語
- Actions speak louder than words(行動勝于空談):強調“做”比“說”更有說服力。
- Walk the talk(說到做到):直接呼應“saying and doing”的一緻性。
“Saying and doing” 揭示了語言與行動的辯證關系,提醒人們關注承諾背後的實際行動。在英語學習中,理解這類短語有助于提升對語境和文化内涵的把握。
網絡擴展資料二
該單詞由兩個詞彙組成:saying和doing。下面分别對這兩個單詞進行詳細解釋。
Saying
詞性
saying是一個名詞,表示“說法、諺語、格言”。
例句
- The saying goes that honesty is the best policy.(常言道:誠實是最好的策略。)
- There is an old saying that time is money.(有句老話說時間就是金錢。)
用法
saying通常用于引用某個廣為人知的言論或諺語,用來說明某種觀點或道理。
近義詞
proverb、maxim、adage
反義詞
無
Doing
詞性
doing是一個名詞,表示“行為、做法、事情”。
例句
- Actions speak louder than words. It's not enough to just talk about it, we need to see some doing.(行動勝于言辭。單說不行,我們需要看到一些實際行動。)
- It's not what you say, it's what you do that counts.(重要的不是你說了什麼,而是你做了什麼。)
用法
doing通常用于強調實際行動的重要性,而不僅僅是空口說白話。
近義詞
action、deed、behavior
反義詞
無
綜上所述,saying和doing是兩個不同的詞彙,一個強調言論和觀點,另一個則強調實際行動和做法。在表達某種觀點或強調重要性時,可以根據具體語境選擇使用這兩個詞彙中的一個或者同時使用。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】