
更加精明(savvy的比較級形式)
較精明的(savvy的比較級形式)
Oh no! But I bet companies have gotten savvier at dealing with those situations.
哦,天啊!但是我打賭公司應對這些情況肯定越來越精明。
The longer I lived in London, the savvier I felt.
我在倫敦生活的時間越長,就越覺得自己精明能幹。
It'll just make you a stronger and savvier investor.
相反地,它會讓你成為一個更強更有悟性的投資者。
However, there are ways you could be savvier and avoid getting caught speeding.
不過,有一些方法,您可以精明,并避免被抓到的超速駕駛的行為。
There's no question that people in the engineering shop will be much savvier about business.
在工程化的制造企業中的人們更加關心商業是毫不疑問的。
The good news is that lenders are savvier today than in the past about the viability of these projects.
好消息是,放款人今天比過去更了解這些項目的生存能力。
savvier 是形容詞savvy 的比較級形式,用于描述人更精明、更懂行、更有見識的狀态,尤其在特定領域或情境中展現出更強的實用智慧、判斷力和處事能力。
其核心含義與用法體現在:
實用智慧與精明老練: 指一個人比他人(或自身過去)更善于理解複雜情況、做出明智決策并有效應對現實挑戰。這種“精明”不是貶義的狡猾,而是基于經驗、常識和敏銳觀察力的務實能力。例如:
在談判中,經驗豐富的商人往往比新手 savvier(更老練),能更好地把握對方底線并争取有利條件。
隨着在科技行業工作年限增長,她對市場趨勢變得 savvier(更懂行)了。
來源:Oxford Learner's Dictionaries (https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/)
特定領域的知識與技能: 常與特定領域結合使用,表示在該領域擁有更深入的理解和更熟練的操作能力。常見搭配如 tech-savvier(更懂技術的)、politically savvier(更懂政治的)、financially savvier(更懂理財的)等。這強調的不是理論知識的淵博,而是将知識轉化為有效行動的實際能力。例如:
年輕一代通常比他們的父母輩 tech-savvier(更精通技術),能更快適應新的數字工具。
來源:Cambridge Dictionary (https://dictionary.cambridge.org/)
比較級的特性: 作為比較級,savvier 直接用于比較兩個人、群體或同一人在不同時期的狀态,意為“更精明的”、“更内行的”。其最高級形式是 savviest。
來源:Merriam-Webster (https://www.merriam-webster.com/)
總結來說,savvier 形容一個人展現出更高水平的現實智慧、敏銳判斷力和在特定事務上的熟練應對能力,尤其在比較語境下使用。 它強調的是一種實用的、接地氣的聰明勁兒,而非單純的書本知識。其近義詞包括 shrewder(更精明的)、more astute(更敏銳的)、more knowledgeable(更見多識廣的,但更側重知識本身)、more street-smart(更懂人情世故的)。
來源:Collins Dictionary (https://www.collinsdictionary.com/)
單詞savvier 是形容詞savvy 的比較級形式,表示“更精明的、更有見識的”或“更懂實際知識的”。以下是詳細解釋:
以上解釋綜合自權威詞典釋義及例句(詳見)。如需更多用法,可參考相關詞典頁面。
【别人正在浏覽】