
英:/'ˌsætɪsˈfæktərəli/ 美:/'ˌsætɪsˈfæktərəli/
比較級:more satisfactorily 最高級:most satisfactorily
GRE
adv. 令人滿意地
My question has not been satisfactorily explained.
我的疑問還沒有得到令人滿意的解釋。
The spokesperson answered but not satisfactorily as people had expected.
發言人的回答并不像人們所期待的那樣令人滿意。
This new theory can satisfactorily explain this particular phenomenon.
這個新的理論可以令人滿意地解釋這種特别的現象。
Our complaint was dealt with satisfactorily.
我們的投訴得到了滿意的處理。
Her disappearance has never been satisfactorily explained.
她的失蹤一直沒有得到令人信服的解釋。
The film ended most satisfactorily: vice punished and virtue rewarded.
這部電影的結尾皆大歡喜:邪惡受到懲治,美德得到回報。
The real reason why prices were, and still are, too high is complex, and no short discussion can satisfactorily explain this problem.
價格過去過高、現在仍然過高的真正原因很複雜,簡短的讨論并不能滿意地解釋這個問題。
This kind of machine performs satisfactorily.
這種機器性能良好。
adv.|gratifyingly;令人滿意地
satisfactorily 是一個副詞,用于描述某件事以令人滿意、足夠好或符合要求的方式完成或解決。它強調的是達到了預期的标準、目的或需求,結果是可以接受的,盡管不一定完美。
以下是其詳細含義解析:
達到預期标準或要求: 這是最核心的含義。它表示某事被完成得足夠好,滿足了既定的條件、規範或某人的期望。例如,一份工作被“satisfactorily completed”意味着它按照要求做好了,通過了驗收。
來源:牛津高階英漢雙解詞典(第10版), "satisfactorily" 詞條釋義。
程度足夠好: 它傳達了“足夠好”或“可以接受”的程度,暗示結果雖然不是卓越非凡,但已經達到了必要的水平,消除了疑慮或不滿。
來源:柯林斯高級英語詞典, "satisfactorily" 詞條釋義。
常用于問題解決或任務完成: 這個詞特别常用于描述問題得到解決(“The issue was resolved satisfactorily”)、任務得以執行(“The contract was fulfilled satisfactorily”)或測試/檢查通過(“The equipment performed satisfactorily”)等場景。
來源:韋氏詞典線上版, "satisfactorily" 詞條釋義及例句。
詞源與關聯: 它派生自動詞satisfy(使滿意,滿足)和形容詞satisfactory(令人滿意的)。因此,“satisfactorily” 描述的是動作完成的質量達到了“令人滿意”的狀态。
來源:牛津英語詞源詞典(Online Etymology Dictionary), "satisfy" 詞條曆史演變。
同義詞對比:
反義詞:
“Satisfactorily” 表示某事以符合要求、達到預期、可以接受且令人滿意的方式得以完成或解決。它強調的是結果滿足了設定的标準或需求。
單詞 "satisfactorily" 的詳細解釋如下:
詞性:副詞(由形容詞 satisfactory + 後綴 -ly 構成)
核心含義: 表示以令人滿意、符合要求或足夠好的方式完成某事,常指達到預期标準或解決某個問題。其程度介于"adequately"(足夠地)和"excellently"(出色地)之間。
常見用法:
描述任務完成質量 ▸ The technical problem was resolved ▸ 80% of students performed
表達驗收結果 ▸ The contractor completed the renovation
說明協議達成 ▸ Both parties negotiated the contract terms
詞義辨析:
使用建議: 在正式文書(如學術論文、商業報告)中比口語更常用,日常對話中可用"well enough"替代。注意其修飾對象應為動詞或整個事件,而非具體名詞。
詞源延伸: 源自拉丁語 satis(足夠) + facere(做),字面意為"做到足夠程度",16世紀進入英語後逐漸發展出現代語義。
carry weighttoe the lineinevitablycompulsiveanecdotalentalgloaminexperienceintroductivemilkingmoronicreparationsresalerowdydowdyshornuncookedundeniablywealthiestactive inexample ofgenerating unitinformal educationlaryngeal cancerliterary languagemarvel atretention periodankyloseantiphagemelanoproteinintraabdominal