satiated是什麼意思,satiated的意思翻譯、用法、同義詞、例句
satiated英标
英:/''seɪʃɪeɪtɪd/ 美:/'ˈseɪʃieɪtɪd/
類别
GRE,SAT
常用詞典
adj. 對...厭倦的;充分滿足的;生膩的
例句
When we gulp down food our stomachs don't have a chance to digest it properly, nor signal to our brains that we are satiated.
我們吞下食物的時候,我們的胃沒有機會去很好地消化,沒有信息傳送到我們的大腦,提示我們滿足了。
Learn to eat until satiated.
吃到滿足為止。
I am satiated with chocolate.
我吃巧克力都膩了。
Sorrow than satiated.
比滿足的悲傷。
But the vengeance of Juno was not yet satiated.
但是朱諾報複之心不死。
專業解析
satiated 是一個形容詞,用于描述一種完全滿足、充分餍足的狀态,尤其指在生理需求(如饑餓、口渴)或心理欲望方面達到了徹底滿足、不再需要更多的程度。它強調的是一種因過度滿足而可能産生厭倦或不再渴望的飽滿感。
以下是其詳細含義解析:
-
核心含義:充分滿足至極緻
- 最常見于描述食欲:指進食後不僅消除了饑餓感,而且達到了吃不下更多東西的飽滿狀态,甚至可能感到有點膩味。例如:“After the lavish feast, I felt completely satiated and couldn’t eat another bite.”(盛宴之後,我感到完全飽足,一口也吃不下了。)
- 可延伸至其他感官或欲望:如口渴得到徹底解決(satiated thirst)、好奇心被充分滿足(satiated curiosity)、對某物的渴望得到充分實現(satiated desire)。例如:“The traveler drank deeply from the spring, finally satiating his thirst.”(旅行者暢飲泉水,終于解了渴。)
-
隱含意味:過度滿足與可能的厭倦
- “Satiated” 不同于簡單的 “full”(飽了)或 “satisfied”(滿足了)。它帶有一種因過度滿足而達到臨界點的意味,可能伴隨着厭倦、膩煩或不再有興趣的感覺。例如:“After watching five episodes in a row, he was satiated with the TV show and needed a break.”(連續看了五集後,他對這部電視劇感到膩煩了,需要休息一下。)
-
詞源與關聯詞
- 源自拉丁語 “satiare”,意為“使充滿,使滿足”。
- 同根詞包括:satiety (n. 飽足,滿足),sate (v. 使充分滿足,有時帶貶義指使膩煩),insatiable (adj. 無法滿足的,貪得無厭的)。
“Satiated” 描述的是一種需求或欲望被徹底、完全地滿足的狀态,常因滿足程度過高而隱含不再需要更多、甚至産生些許厭倦的意味。它最常用于食欲,但也可用于其他生理或心理需求的極緻滿足。
參考來源:
- 釋義核心參考自Oxford Learner's Dictionaries (牛津學習者詞典) 和Merriam-Webster Dictionary (韋氏詞典) 對 "satiated" 的定義。
- 詞源及關聯詞信息參考Online Etymology Dictionary (線上詞源詞典)。
網絡擴展資料
“Satiated”是一個形容詞,源于動詞“satiate”,表示“完全滿足”或“飽足”的狀态,通常指因需求或欲望被充分滿足而不再有進一步的渴望。以下是詳細解釋:
1. 基本含義
- 生理層面:最常見用于形容“吃飽喝足”的狀态。例如:
After the feast, I felt completelysatiated.
(盛宴之後,我感到完全飽足了。)
- 抽象層面:可延伸至情感、知識或心理需求的滿足。例如:
She wassatiated with praise and no longer sought approval.
(她已對贊美感到餍足,不再尋求認可。)
2. 詞源與構成
- 詞根來自拉丁語“satiatus”(填滿、滿足),結合後綴“-ed”形成形容詞,強調“已被滿足的結果”。
3. 近義詞與反義詞
- 同義詞:full(飽的)、content(滿足的)、gratified(滿意的)。
區别:“satiated”更強調“過度滿足後的餍足感”,而“content”僅表示基本滿足。
- 反義詞:hungry(饑餓的)、unsatisfied(未滿足的)、deprived(匮乏的)。
4. 用法注意事項
- 正式語境:多用于書面或正式表達,日常口語中更常用“full”或“not hungry”。
- 比喻用法:需結合上下文判斷是生理還是抽象層面的滿足,避免歧義。
如果需要更具體的例句或使用場景,可以進一步探讨!
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】