
心智健全的
明智的(sane的最高級)
Normal cells, on the other hand, are the sanest things in the world.
正常的小屋,另一方面,事情在世界上。
Midsize sedans are clearly the sanest choice in this increasingly insane world.
中型轎車顯然是這個越來越瘋狂的世界中最理性的選擇。
In order to increase economic efficiency, the software of the practical foreign company of enterprises is the sanest.
為了提高經濟效益,企業實用國外公司的軟件最穩健。
Law firms that want to recruit and retain the best (and the sanest) must compensate not only in dollars but also in psychic gratification.
律師事務所,想招聘和留住最好的律師必須不僅回報以美元,而且要使其得到精神滿足。
But I'll also tell you this. Leaving that meaningless, sixty-to-seventy-hour-a - week existence was the sanest thing I ever did, and in time, it became the most rewarding.
但我還想說,離開了那份一周6、70小時的毫無意義工作,是我這輩子做的最明智的事情之一,而且很快,這開始給我最大的回報。
"sanest"是形容詞"sane"的最高級形式,主要含義指"最理智的""最清醒的"或"心理最健康的"。該詞源自拉丁語sanus(健康),16世紀進入英語詞庫,最初用于描述身體健全,後逐漸側重心理狀态評估。
在心理學領域,"sanest"特指個體在認知判斷、情緒管理和行為控制方面達到最高水平的穩定性。美國心理學會(APA)将其定義為"具備完整現實檢驗能力,且決策過程不受異常心理因素幹擾的狀态"。例如在法庭判決中,法官會參考心理評估報告判斷當事人是否屬于"sanest decision-maker"(最理智的決策者)。
該詞的近義詞包括"most rational"(最理性的)、"most lucid"(最清醒的),反義詞則對應"insanest"(最瘋狂的)或"most deranged"(最錯亂的)。劍橋詞典收錄的例句顯示,日常使用中常見搭配如"the sanest choice"(最明智的選擇)、"the sanest voice in the room"(現場最清醒的發言)。需要注意其使用場景多涉及對比語境,強調在特定群體或環境中的相對理性程度。
"Sanest"是形容詞"sane"的最高級形式,主要用于描述人或行為的合理性。以下是詳細解釋:
核心含義
延伸意義
使用特點
語境搭配
該詞的權威定義可參考海詞詞典的詳細釋義(),在實際應用中需注意其作為最高級的語法屬性,通常與定冠詞"the"連用構成最高級結構。
calendarfireworkwharfto all appearancesdisloyalcompetencesdeglutitionelbowingemotivehoodlumlobusPAOpurportlesssetupSundaadjusting devicediagnostic tooldive infirst cousinsecondary refiningthe Eight Immortalsto be anxiouswig outAmericanizationcyanoguanidineexcementosisfibrillarityhemospermiainwovenkeelage