
英:/'sælˈveɪʃn/ 美:/'sælˈveɪʃn/
拯救
CET6,考研,GRE
n. 拯救;救助
n. (Salvation)人名;(瑞典)薩爾瓦蒂翁
We pray for the salvation of the world.
我們為拯救世界而禱告。
Her appearance is the only salvation of him.
唯有她的出現才能拯救他。
Most believers believe in the salvation of souls in Christianity.
大部分信徒很相信*********中的靈魂救贖。
The country's salvation lies in forcing through democratic reforms.
拯救該國在于強制推行民主改革
The church's message of salvation has changed the lives of many.
這個教會的靈魂得救的訓誡已經改變了很多人的一生。
The Salvation Army shops depend on regular supplies of saleable items.
救世軍商店靠的是獲得容易賣物品的經常性的供應。
The most crooked thing about this generation is that we have created ways of salvation without God and therefore without law and forgiveness.
這一代人最扭曲的事情是,我們創造了救贖的方式,沒有上帝,因此沒有法律、沒有寬恕。
Creativity is a temporary salvation from the claws of death. I feel I must burst because of all that life offers me and because of the prospect of death.
創造力是一種臨時的拯救,從死亡的魔爪中掙脫。我感到我必須爆炸,因為那種生活所給我的全部,因為死亡的前景。
Group therapy classes have been his salvation.
他一直靠參加集體療法班來調節心理。
salvation army
[基督]救世軍
n.|retrieval/redemption;拯救;救助
Salvation(救贖)是一個多維度概念,核心含義指“從危險或苦難中獲得拯救”,其内涵因語境不同而有所差異:
宗教語境
在基督教教義中,salvation特指人類通過耶稣基督的犧牲,從“罪與永死”中獲得靈魂的拯救(《牛津英語詞典》)。《以弗所書》2:8明确記載:“你們得救是本乎恩,也因着信——這并不是出于自己,乃是神所賜的。”這種救贖觀強調神恩與信仰的結合,構成基督教核心教義(《聖經》新國際版)。
世俗延伸
現代用法擴展至物質或精神困境的解脫,例如“教育被視為貧困群體的salvation”(《斯坦福哲學百科全書》)。這種泛化用法保留了“脫離危機狀态”的核心語義,常見于社會學讨論。
詞源演變
源于拉丁語“salvatio”(保存、治愈),14世紀通過古法語“salveciun”進入英語,最初專指宗教救贖,17世紀後逐步擴展至世俗領域(《牛津英語詞典》詞源考據)。
實際應用
在文學作品中,該詞常具雙重象征,如彌爾頓《失樂園》同時探讨人類堕落與神聖救贖;當代公益組織名稱“Salvation Army”(救世軍)則直接體現其人道主義内涵。
Salvation(發音:英/sælˈveɪʃən/,美/sælˈveʃən/)是一個源自拉丁語 salvare(意為"拯救")的英語詞彙,主要含義如下:
宗教意義
在基督教語境中,指通過耶稣基督的救贖使靈魂脫離罪惡與永罰,獲得永生。例如:
"The church's message of salvation has changed the lives of many."(教會的救贖教義改變了許多人的生活)
廣義救助
指從危險、困境或災難中的解救,或解決問題的關鍵途徑。例如:
"After the drought, rain became the farmers' salvation."(久旱後的雨水成了農民的救星)
若需更多例句或文化背景,可參考和中的雙語案例。
【别人正在浏覽】