
英:/'sɔːlt; sɒlt/ 美:/'sɔːlt/
食鹽
過去式:salted 過去分詞:salted 現在分詞:salting 第三人稱單數:salts
初中,高中,CET4,CET6,考研,SAT
n. 鹽;風趣,刺激性
adj. 鹹水的;含鹽的,鹹味的;鹽腌的;猥亵的
vt. 用鹽腌;給…加鹽;将鹽撒在道路上使冰或雪融化
n. (Salt)人名;(西)薩爾特;(英)索爾特
The last step in ****** this dish is to salt it properly.
做這道菜的最後一步是放適量的鹽。
Salt is an indispensable condiment in people's daily life.
食鹽是人們日常生活中必不可少的調味品。
This salt vegetable can replenish energy for the human body.
這種含鹽的蔬菜可以為人體補充能量。
The soup needs a little more salt.
湯需要多放一點鹽
Most fast food is loaded with salt and fat.
大部分快餐含鹽量和含脂肪量都過高。
You want him to put salt into his coffee? Isn't that kind of mean?
你是想讓他把鹽加到他的咖啡裡?這樣會不會有點不友好?
Lisa, why are you putting salt in the sugar bowl?
Lisa,為什麼你要把鹽放在糖罐子裡?
You'll need a little salt and pepper too.
你還需要點鹽和胡椒。
A map of the area, a handgun with bullets, a bottle of salt tablets,
一張地圖,一把上彈的手槍,一瓶食鹽片劑;
Thank you Bill, and good morning Salt Lake City!
謝謝Bill,鹽湖城的觀衆,早上好!
Well that runs the risk of stroke or heart attack. Get some exercise. And watch your salt intake, as well.
那就有中風或心髒病的危險了。你要做點運動,同時也要注意鹽的攝入量。
He read a poem entitled 'Salt'.
他朗誦一首題為《鹽》的詩。
Salt dissolves in water.
鹽溶于水。
Salt water is more buoyant than fresh water.
鹽水比淡水浮力大。
The salt crystallizes as the water evaporates.
鹽在水分蒸發時結晶。
Eating too much salt can cause fluid retention.
攝鹽過多會導緻體液潴留。
salt lake
鹽湖,鹽水湖
in salt
撒了鹽的;鹽腌的
salt water
鹹水
salt and pepper
鹽和胡椒
ammonium salt
铵鹽
n.|pungency;[化學]鹽;風趣,刺激性
adj.|saliferous/brackish;鹹水的;含鹽的,鹹味的;鹽腌的;猥亵的
鹽(salt)在化學中定義為由金屬陽離子與酸根陰離子組成的化合物,其标準化學式為氯化鈉(NaCl),由鈉(Na⁺)和氯(Cl⁻)離子通過離子鍵結合形成。這一物質在自然界中廣泛存在,例如海水中約含3.5%的鹽分,而岩鹽礦床則是地質曆史中蒸發作用形成的礦物沉積。
曆史上,鹽具有重要經濟價值。古羅馬時期,士兵的薪資常以鹽支付,衍生出英語短語"worth one's salt"(稱職)。中國自先秦時期已實行鹽鐵官營制度,《漢書·食貨志》記載鹽稅為國家財政支柱。在食品加工領域,鹽作為防腐劑的應用最早見于古埃及木乃伊制作工藝,其脫水特性可抑制微生物生長。
現代醫學研究表明,世界衛生組織建議成人每日鈉攝入量應低于2克(約5克鹽),過量攝入将提升高血壓患病風險。但鹽所含的碘化鉀被證實能有效預防甲狀腺腫,全球131個國家已實行食鹽加碘政策。宗教文化中,《聖經》提及鹽象征永恒契約,《馬太福音》第五章将信徒比喻為"世上的鹽",強調其淨化與保存作用。
語言學角度分析,"salary"(薪資)一詞源自拉丁語"salarium",原指羅馬士兵購買鹽的津貼。這一詞源演變佐證了鹽在古代社會經濟活動中的核心地位。
salt 是一個多義詞,主要作名詞、動詞和形容詞使用,核心含義包括:
① 名詞用法
② 動詞用法
③ 形容詞用法
salt 是一個多維度詞彙,涵蓋日常生活、科學、文化等多個領域。其核心在于功能性(調味、防腐)和象征性(趣味、價值)。掌握習語(如worth one's salt)和行業術語(如化學鹽類)是深入理解的關鍵。注意區分其不同詞性下的含義,并關注曆史文化背景對詞義的影響。
【别人正在浏覽】