
追求;追趕;追逐
Two policemen run after the robber.
兩名警察追趕強盜。
They were obliged to run after him continually, now left, now right, wherever his legs took him.
她們不得不不停地跟着他跑,一會兒左,一會兒右,緊緊跟着他。
The old woman frettingly called out: Brigida, run after her.
老奶奶焦急地喊道:“快追上去,布麗吉特。”
He went away to his own country, and the poodle had to run after him.
他回到了自己的國家,狗不得不跟在他後面跑。
If you run after two hares, you will catch neither.
兩隻兔都趕,一隻也逮不着。
|go after/pursue / pursuit;追求;追趕;追逐
"run after"是英語中常見的動詞短語,在不同語境下有以下含義及用法:
字面含義:追趕 表示物理上的追逐動作,例如:"The dog ran after the cat in the park"(狗在公園裡追貓)。牛津詞典指出該用法常見于描述具體行為。
引申含義:追求(某人) 特指感情層面的主動示好,例如:"He's been running after her since college"(他從大學時期就一直在追求她)。劍橋詞典強調此用法多用于非正式口語場景。
事務處理:忙于應對 描述為完成事務而奔走的狀态,例如:"Parents often run after their children's schedules"(父母常為孩子的日程奔波)。柯林斯詞典将此歸類為日常習語。
目标追求:謀求發展 指長期追求事業或理想,例如:"She runs after excellence in scientific research"(她緻力于追求科研卓越)。朗文詞典特别标注該用法具有持續性特征。
習慣性行為:反複追逐 強調重複性動作,如:"Don't run after every new fashion trend"(不必追逐每一波潮流)。該釋義在麥克米倫詞典中被标記為高頻使用場景。
“run after” 是英語中常用的動詞短語,其核心含義為“追逐、追趕”,既可用于具體物理動作(如追捕人或動物),也可引申為抽象層面的“追求、追逐目标”(如事業、理想或人際關系)。該短語的語義強度與語境緊密相關,需結合具體場景理解。
物理追逐:
"The police ran after the thief who stole the wallet."
(警察追趕偷錢包的小偷。)
"The children ran after the puppy in the park."
(孩子們在公園裡追着小狗跑。)
抽象追求:
"She spent years running after her dream of becoming a scientist."
(她多年來一直追求成為科學家的夢想。)
"He kept running after her, but she never showed interest."
(他一直在追求她,但她從未表現出興趣。)
習語與引申義:
"I’m tired of running after paperwork all day."
(我厭倦了一整天忙着處理文件。)
“run after”是一個多功能的動詞短語,既可用于描述實際追趕動作(如追捕小偷),也可表達對抽象目标的追求(如理想或人際關系)。其口語化特點使其在日常生活對話中高頻出現,需結合具體語境靈活理解。例如,在物理追逐場景中,它強調動作的緊迫性;在抽象層面,則隱含持續努力或情感投入。
【别人正在浏覽】