
偶然遇到;跑着穿過
I set out in darkness on Huntington Beach in California to run across America, one of a handful of compe*****s in the LA to NY Footrace 2011.
我在加利福尼亞州亨廷頓海灘摸黑出發跑步穿越美國,我是2011年洛杉矶到紐約競走大賽為數不多的競争者之一。
He watched Karl run across the street to Tommy.
他看着卡爾橫穿那條街道向湯米跑去。
He made a kamikaze run across three lanes of traffic.
他不要命地沖過了三條車道。
Let's run across Japan.
讓我們橫穿日本吧。
Be a good boy, Tukey, and run across and help the old woman, won't you?
做個好孩子,杜克,跑過去幫助那位老太太,好嗎?
|happen/meet up;偶然遇到;跑着穿過
“run across”是一個英語動詞短語,常見含義及用法如下:
語境擴展 • 可用于具體事物(如文件、照片)或抽象概念(如觀點、信息) • 與“run into”的區别:後者更常用于指偶遇人,而“run across”側重發現事物
語法特征 • 時态變化:過去式為“ran across”,進行時為“running across” • 常接賓語:run across + 名詞/代詞(如 run across it)
同義替換 可用“come across”“stumble upon”替換,但“run across”語氣更口語化。例如:
建議通過語境練習掌握其用法,例如在閱讀時注意該短語出現的場景,或嘗試造句:“整理舊物時,我偶然發現了小學日記” → "While organizing old stuff, I ran across my elementary school diary."
單詞 "run across" 是由 "run" 和 "across" 兩個單詞組合而成的短語。在以下文本中,我們将詳細解釋這個短語。
"run across" 這個短語的主要用法是表示 "偶然遇到" 或 "偶然發現"。在上述例句中,我們可以看到這個短語被用于描述遇到老朋友、發現信息和奔跑到遊樂場上的秋千。
"run across" 這個短語的字面意思是 "跑過去",但實際上它的意思是 "偶然遇到" 或 "偶然發現"。這種偶然性可能是完全無意的,也可能是因為人們正在尋找某些東西而發現了其他東西。
"run across" 這個短語的近義詞包括:bump into、come across、encounter、find by chance、happen upon 等。這些詞可以用來替換 "run across",表示同樣的意思。
"run across" 這個短語的反義詞是 "miss",它表示 "錯過" 或 "未曾遇到"。例如:I missed the bus this morning. (今天早上我錯過了公交車。)
【别人正在浏覽】