
英:/'ˈraʊzɪŋ/ 美:/'ˈraʊzɪŋ/
比較級:more rousing 最高級:most rousing
CET4,CET6,考研,TOEFL,GRE,SAT
adj. 充滿活力(或激情)的; 激勵的,激動人心的;(火)旺的
v. 喚醒;激怒(rouse 的現在分詞)
Her singing was overwhelmed by the rousing cheers of the au***nce.
她的歌聲被觀衆的熱情歡呼聲淹沒了。
This rousing speech fully demonstrated his outstanding eloquence.
這次鼓舞人心的演講充分顯露了他出衆的口才。
That rousing scene is unforgettable.
那激勵人的情景令人難以忘懷。
The music worked up to a rousing finale.
樂曲漸變到一個激動人心的末樂章。
In a rousing speech the minister hit out at racism in the armed forces.
在一次激勵人心的講話中,部長嚴厲抨擊了軍中的種族主義。
The music builds up to a rousing climax.
音樂逐漸達到了令人振奮的高潮。
Critics have accused him of rabble-rousing.
評論家指責他煽動暴力。
The team was given a rousing reception by the fans.
球隊受到了球迷的熱烈歡迎。
rouse oneself
奮起;振作精神
adj.|alive/lively/activated;活潑的;使奮起的;使感動的
v.|exciting/invoking;喚醒;激怒;喚起(rouse的ing形式)
rousing是一個形容詞,主要包含以下兩種核心含義:
振奮人心的 用于描述能激發強烈情感或行動的事物。該詞源自動詞"rouse"(喚醒),常見于描述演講、音樂或群體活動帶來的集體情緒高漲。例如政治家在競選集會中的演說可能被稱為"rousing speech"(振奮人心的演講)。英國《衛報》曾用該詞描述奧運開幕式表演:"the rousing finale ignited national pride"(激動人心的終場表演點燃了民族自豪感)。
充滿活力的 指事物本身具有旺盛的生命力或能量,牛津詞典列舉的典型用法包括"rousing chorus"(活力四射的合唱)和"rousing victory"(氣勢如虹的勝利)。這個詞常見于體育賽事報道,ESPN在報道世界杯時曾用"rousing comeback"形容球隊的精彩逆轉。
該詞自16世紀開始使用,最初指物理層面的"喚醒動作",18世紀後逐漸演變為側重精神激勵的含義。柯林斯詞典特别指出,現代用法中約89%的語境屬于比喻義。在文學作品中的應用可見于狄更斯小說《雙城記》,其中描寫革命浪潮時多次使用"rousing cry"(激昂的呐喊)來烘托時代氛圍。
單詞rousing 的詳細解釋如下:
形容詞:表示充滿活力或激情的;激勵的,激動人心的。
例如:
動詞:rouse 的現在分詞形式,意為喚醒;激起(興趣、行動等)。
例如:
如需更多例句或變位形式,可參考詞典來源。
【别人正在浏覽】