
英:/''rɪzən/ 美:/'ˈrɪzn/
原形 rise
初中,高中,CET4,CET6,考研,商務英語
v. 升高;站起來;起床,起立;休會,閉會;反抗(rise 的過去分詞)
adj. (太陽)升起的
n. (Risen) (美、瑞典、俄)理森(人名)
Average earnings have risen in absolute terms but have not risen relative to the cost of living.
平均收入的絕對值雖然有所上升,但相較于生活成本而言并沒有升高什麼。
Prices have risen alarmingly.
價格漲得吓人。
The river has risen (by) several metres.
河水上升了好幾米。
Unemployment has risen sharply in recent years.
近年來失業率已急劇上升。
The graph shows how house prices have risen since the 1980s.
此圖表明了自20世紀80年代以來房價上漲的情況。
He wanted to be over the line of the ridge before the sun had risen.
他想趕在太陽升起前翻過那山脊。
on the rise
在增加;在上漲
give rise to
使發生,引起
temperature rise
溫升;溫度上升
rise up
上升;起義;叛變
rise and fall
漲落;抑揚
adj.|uprising;升起的
v.|heightened/resisted;升高;站起來;反抗(rise的過去分詞)
“risen”是英語動詞“rise”的過去分詞形式,表示“上升”“增長”或“複活”等含義。根據《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary),該詞源自古英語“rīsan”,原指物理位置的升高,後引申為抽象意義的增加或狀态的改變。
在具體用法中,“risen”可描述自然現象(如太陽升起:“The sun has risen”)、數量或程度的提升(如物價上漲:“Prices have risen sharply”)以及宗教語境中的複活(如基督教中耶稣複活的表述:“He is risen”)。
宗教領域對“risen”的解讀尤為突出。例如,在《新約聖經》中,“risen”特指耶稣基督從死亡中複活的事件,這一概念被《聖經百科全書》(Encyclopedia of the Bible)定義為基督教信仰的核心教義之一。
此外,經濟學領域常使用“risen”描述數據變化。世界銀行(World Bank)2023年報告指出,全球能源價格在過去五年中“risen by 28%”,強調其對通貨膨脹的影響。
Risen 是動詞rise 的過去分詞形式,同時也可作形容詞使用,以下是其詳細解析:
動詞過去分詞(Past Participle)
The sun has risen above the horizon.
(太陽已升到地平線上方。)
The story of Christ risen is central to Easter.
(基督複活的故事是複活節的核心。)
形容詞(Adjective)
The risen moon cast shadows on the lake.
(升起的月亮在湖面投下陰影。)
自然現象
The risen sun warmed the valley.
The river has risen by several metres.
(河水上漲了好幾米。)
經濟與社會
Prices have risen steadily in recent years.
(近年來物價穩步上漲。)
A young actor risen to prominence.
(一位嶄露頭角的年輕演員。)
宗教與文學
The risen phoenix represents renewal.
(重生的鳳凰象征新生。)
搭配 | 含義 | 例句 |
---|---|---|
Risen from the dead | 死而複生(宗教) | 耶稣複活的故事常被稱為 "risen from the dead"。 |
Risen sharply | 急劇上升 | Unemployment has risen sharply. |
Risen to power | 掌權/崛起 | He risen to power through hard work. |
Risen dough | 發酵膨脹的面團 | The bread hasn't risen properly. |
詞彙 | 區别 |
---|---|
Risen vs. Raised | Risen 為不及物動詞,強調自發上升;Raised 為及物動詞,需外力介入。 |
> The flag was raised (動作) and now has risen (狀态). | |
Risen vs. Arisen | Arisen 多指問題、機會等的出現,而 risen 側重物理或數值上升。 |
> A conflict has arisen (出現), but tensions have risen (升級). |
自然現象:
"The risen sun illuminated the icy peaks."
(升起的太陽照亮了冰封的山峰。)
- 此處 risen 作形容詞,修飾已完成升起的太陽。
經濟數據:
"The value of his investments has risen by 50,000 dollars."
(他的投資增值了5萬美元。)
- 過去分詞構成完成時,強調增長結果。
宗教象征:
"Christians celebrate the risen Savior on Easter."
(基督徒在複活節慶祝複活的救世主。)
- 形容詞用法,賦予宗教神聖性。
Risen 既是動作的結果(如太陽升起、價格上漲),也是狀态的描述(如複活的象征)。其含義需結合語境:在自然科學中體現客觀變化,在人文領域則承載隱喻與情感。無論是《聖經》中的複活叙事,還是經濟學中的增長曲線,這個詞都連接了物理運動與抽象升華的雙重維度。
【别人正在浏覽】