rip out是什麼意思,rip out的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用解釋
狠狠地發出
常用詞典
扯掉;狠狠地發出
例句
It's like somebody's ripping out my heart. I'm so sad.
那像是有人把我的心挖了出來一樣 我太難過了
Suppose we rip out my lungs and put in Johns' lungs, I've gotten a lung transplant, and it's still me.
假設我的肺被拿出來,把約翰斯的肺放進去,我接受了肺移植,那還是我。
Suppose we rip out my brain, put in Johns' brain, have I gotten a brain transplant?
假設我的大腦被拿走,放進了約翰斯的大腦,我接受的是大腦移植嗎?
At least rip out his tongue.
至少拔掉他的舌頭。
I wanna rip out your throat.
我要掐斷你的脖子?
Now, I want you to rip out that page.
現在,我要你們将這一頁撕下來。
同義詞
|tear off/rip off;扯掉;狠狠地發出
網絡擴展資料
“rip out”是一個英語短語動詞,其含義根據語境有所不同,主要可分為以下兩類:
1.物理動作:用力移除或撕扯
- 核心釋義:指通過強力将某物從原本位置撕下、扯掉或拆除。
- 例句:
- "A single blow ripped out two of his opponent's teeth."(一拳打掉了對手的兩顆牙。)
- "You should rip the cover off the box first."(你應先把盒子的封套撕掉。)
- 常見搭配:
- 拆開物體(如電線、零件):"rip out the wires"(扯斷電線)
- 移除固定物(如牙齒、釘子):"rip out a tooth"(拔牙)
2.言語或情緒表達:激烈地發出聲音
- 核心釋義:表示突然且激烈地喊叫、咒罵或表達情緒。
- 例句:
- "He ripped out a vicious oath."(他惡狠狠地咒罵了一句。)
- "She ripped out with anger."(她憤怒地喊叫起來。)
其他補充說明
- 網絡俚語:在非正式語境中,可能被引申為“放屁”(如提及),但此用法較少見且需謹慎使用。
- 同義詞:tear out、yank out(物理動作);blurt out、shout(言語表達)。
建議結合具體語境判斷其含義,更多例句可參考等來源。
網絡擴展資料二
"rip out" 是一個動詞短語,表示用力地撕下或拆下某物。以下是詳細解釋:
例句
- She ripped out the page from her notebook.(她從筆記本上用力撕下了一頁。)
- The workers are ripping out the old carpet.(工人們正在拆除舊地毯。)
- He ripped the wires out of the wall.(他從牆上用力拆下了電線。)
用法
"rip out" 通常用于形容詞和名詞前,表示強調動作或狀态的突變。
例如:
- The sudden noise ripped me out of my daydream.(突然的噪音打破了我幻想。)
- The news ripped out her heart.(這個消息讓她心碎了。)
解釋
"rip out" 的解釋是用力撕下或拆下某物。它可以用于各種物品,包括紙張、電線、設備等等。
近義詞
以下是 "rip out" 的一些近義詞:
- tear out(撕掉)
- pull out(拔出)
- extract(提取)
- remove(移除)
反義詞
"rip out" 沒有明确的反義詞,但是可以使用以下詞語表示相反的意思:
- put in(放入)
- install(安裝)
- attach(附加)
- fix(修複)
總的來說,"rip out" 是一個表現力強,常用的動詞短語,表示用力撕下或拆下某物。它可以用于各種物品,是日常生活中常用的詞彙。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】