
英:/'rɪ,spɒnsə'bɪlətɪz/ 美:/'rɪ,spɔnsə'bɪlətɪz/
高中,CET4,CET6,考研,IELTS,商務英語
n. 責任;職責(responsibility的複數)
I have a lot of responsibilities at work.
我工作上有很多職責。
What are your responsibilities like at home?
你在家的責任是什麼?
One of my responsibilities as an account manager is to assuage the concerns of clients.
作為客戶經理,我的職責之一就是減輕客戶的顧慮。
It is essential that managers delineate clear roles and responsibilities for their employees.
管理者為員工明确劃分他們的工作角色和職責是十分重要的。
No, no. It's just a polite name for an older woman. What would her responsibilities be?
不是、不是。這就是我們對于年長女士禮貌的稱呼。你想讓她做什麼呢?
Every job does. If you set clear expectations and responsibilities from the beginning, they'll know what they're getting into.
每份工作都會這樣。如果你從一開始就設定明确的期望和責任,他們就會知道自己要做什麼。
I'm aware of that. I've asked Paul to cover some of my responsibilities while I'm gone.
我明白。我已經讓保羅在我離開的時候幫我做一些工作。
That's critical. Make sure you're constantly clarifying. Maybe everyone's roles and responsibilities are a bit vague.
溝通能力很重要的。确保你總是表述清晰。也許每個人的角色和責任都有點模糊。
Amanda, as the head writer, your main responsibilities will be working with me to spearhead our creative efforts.
Amanda,作為首席内容創作者,你的主要責任是和我一起領導公司的創意工作。
That sounds very meticulous and extensive. What will my job responsibilities involve?
聽起來非常注重細節又很廣泛。那我的職責包括哪些呢?
She never shirked her responsibilities.
她從不逃避自己的職責。
Hugh never shied away from his responsibilities.
該自己承擔的責任,休從不回避。
Responsibilities are not sloughed off so easily.
責任不是那麼容易推卸的。
I don't feel ready to take on new responsibilities.
我不願意承擔新的責任。
Gerard also took on wider familial responsibilities.
傑拉德也承擔了更多的家庭責任。
responsibility for
責任;負責
sense of responsibility
責任感,責任心
social responsibility
社會責任
responsibility system
責任制
take responsibility
承擔責任
n.|accountabilities;責任;職責(responsibility的複數)
responsibilities是名詞"responsibility"的複數形式,指在特定角色或關系中需要承擔的義務或任務。該詞源自動詞"respond"(回應)和拉丁語"responsum"(回應),核心含義強調對承諾、約定或社會角色的積極反饋與履行。具體内涵可從三個維度解析:
道德義務層面
根據《牛津英語詞典》,responsibilities指"基于道德或法律原則必須完成的行為"(Oxford English Dictionary, 2023),例如父母對子女的撫養義務。這種義務常與社會倫理相關,如醫學倫理要求醫生對患者負責(世界醫學協會《日内瓦宣言》)。
法律契約層面
在法律語境中,該詞特指具有約束力的職責。英國《雇傭權利法案》規定雇主需承擔保障員工健康安全的法定責任(gov.uk, 1996)。企業社會責任(CSR)也屬于此類,如《聯合國全球契約》要求企業履行環境保護義務。
能力匹配層面
管理學專家彼得·德魯克強調,有效履行責任需與個人能力匹配。在項目管理中,責任矩陣(RACI Matrix)通過"負責(Responsible)"和"問責(Accountable)"的區分,确保任務與執行者能力相符(哈佛商業評論, 2021)。
該詞在語用中常與"authority"(職權)形成對應關系,體現權責對等原則。教育領域研究顯示,賦予學生適度責任能提升其自我效能感(美國心理學會《教育心理學》期刊, 2019)。
"Responsibilities" 是名詞 responsibility 的複數形式,核心含義是“責任、職責”,具體解釋如下:
義務與任務
指個人或群體因身份、職位或道德要求而必須完成的事務。例如:
可承擔後果的狀态
表示對某事的後果負有義務。例如:
複數形式的特殊性
複數形式responsibilities 更強調具體、多項的職責,常用于工作或生活場景。例如:
如果需更權威的解釋,可參考《牛津高階詞典》或《柯林斯詞典》。複數形式通常用于具體語境,而單數形式更偏向抽象概念(如責任感)。根據上下文選擇合適的形式即可。
【别人正在浏覽】