
英:/'ˈrezɪdəns/ 美:/'ˈrezɪdəns/
住宅
複數:residences
CET4,CET6,考研,IELTS
n. 住宅,住處;居住
The head of state's residence is monitored by several security guards.
國家元首的官邸有多名保安監控。
My dream is to take up residence in Switzerland.
我的夢想是在瑞士定居。
He was driven out of the country for not having a residence permit.
他因為沒有居留許可證而被趕出了這個國家。
Technically, it is my primary legal residence.
從技術上講 它是我最初的法定住所
They have been denied residence in this country.
這個國家不給他們居住資格。
He's got to learn how to navigate his way around the residence.
他應該學會如何繞過這片住處。
They had entered the country and had applied for permanent residence.
他們已進入了那個國家,并已經申請了永久居住權。
You have to have proof of residence in the state of Texas, such as a Texas ID card.
你必須有在德克薩斯州的居住證明,例如一張得克薩斯州的身份證。
The house was terribly small and cramped, but the agent described it as a bijou residence.
房子十分狹小擁擠,但經紀人卻把它說成是小巧别緻的住宅。
residence time
[物理]停留時間;[化]逗留時間(等于residence)
permanent residence
長期居留
residence permit
居留證
former residence
故居
in residence
住校;住在任所
n.|home/accommodation;住宅,住處;居住
"Residence"(居所)是一個多維度法律概念與日常用語結合的名詞,其核心含義指個人或團體長期居住并建立生活聯繫的物理空間。根據《牛津英語詞典》的定義,該詞源自拉丁語"residentia",既包含地理位置的實體屬性,也延伸出身份歸屬的法律效力。
在法律領域,《布萊克法律詞典》明确将居所界定為"個人實際居住并有意作為永久或主要住所的場所",強調主觀居住意圖與客觀居住行為的雙重認定标準。這一界定直接影響稅務管轄、選舉權歸屬等法律權益。
在移民規範中,美國公民及移民服務局(USCIS)将"legal permanent residence"定義為外國公民獲得在美長期居留權的法定身份,需通過綠卡持有狀态體現,包含居住義務和出入境限制。
從社會學視角分析,劍橋大學社會地理研究指出,現代居所概念已從單純建築實體發展為包含社區網絡、文化認同的複合空間,例如學生宿舍被定義為"臨時性學術居所",兼具生活功能與教育屬性。
該詞的曆時性演變體現在《英語詞源辭典》記載中:14世紀英語文獻首次出現時特指王室行宮,至工業革命時期擴展為平民住宅統稱,反映社會結構變遷對語言的影響。現代學術寫作規範(MLA手冊)要求研究論文中涉及居住地信息時,需區分"domicile"(法定住所)與"residence"(實際居所)的精确用法。
“Residence”是一個名詞,主要有以下幾個含義:
住所、住宅
指一個人或家庭長期或正式居住的地方。例如:
He has a summer residence in the countryside.(他在鄉下有一處夏季住所。)
居住狀态
表示在某地居住的事實或期間。例如:
Her residence in the country lasted five years.(她在這個國家居住了五年。)
正式/官方居所
特定機構或人物的正式住宅,如國家元首、大使的官邸:
The White House is the official residence of the U.S. President.(白宮是美國總統的官方住所。)
學術/機構内住宿
指大學或機構提供的宿舍或居住要求:
The university requires first-year students to live in residence.(該大學要求一年級學生住校。)
如果需要進一步分析語境中的用法,可以提供具體句子。
【别人正在浏覽】