
速複
From a consumer's point of view, asynchronous messaging means receiving a message and not sending a reply immediately to the sender.
從用戶角度來看,異步消息就意味着接收一個消息,并不立刻響應消息的發送者。
Geithner, met on the sidelines of the International Monetary Fund's semi-annual meetings, said he would consider the Swiss request but could not reply immediately, Merz said.
墨茨稱:蓋特納先生在國際貨币基金會上說會考慮瑞士的請求,但還不能立即給予答複。
Any query on the price of our products please don't hesitate to tell us and we will give you a satisfactory reply immediately.
如果你對我們産品的價格有什麼疑問的話,請一定告訴我,我們會給你一個滿意的答複。
American lawyers reply immediately that criminal trials are not about the truth, but about a certain version of the truth: Which party has the better argument about the truth?
但美國的律師馬上就會說,刑事庭審與絕對事實無關,隻與相對事實有關: 即哪一方對事實的陳述更有說服力。
Because senior secretaries are the closest one of your bosses, you are reqiured to handle some documents and reply immediately for them when they are on errand with difficulty to examine mails.
高級秘書是工作在老闆身邊最近的人,老闆出差不方便看郵件時,他們要處理一些文件,有些需要馬上替他去批複。
Reply immediately to the highest priority email, within 24 hours to less-urgent ones and within a week to all others.
馬上回複最重要的郵件,對那些不那麼焦急的郵件在24小時内回複,而所有其它的郵件在一周之内回複。
Tang: As soon as you send us a letter confirming this conversation, we'll send you a reply immediately.
唐:你們寄出證實這次談話的信之後,我們立刻答複。
If you are interested, please reply immediately via the private email address above.
如果您被利息,請在上經由私人的電子郵件立刻答複地址。
Prioritize email quickly. Reply immediately to the highest priority email, within 24 hours to less-urgent ones and within a week to all others.
迅速對郵件進行優先排序。馬上回複最重要的郵件,對那些不那麼焦急的郵件在24小時内回複,而所有其它的郵件在一周之内回複。
Please reply immediately.
請立即回複。
He did not reply immediately… Suddenly I heard him crying on the other side…
他沒有馬上回答…突然間,我聽到電話那一端他哭了…
The farmer smiled, and wrote his wife a reply immediately, which said:You are able to grow potatoes now.
農夫笑了,立即給妻子寫了封回信,說:“你現在可以種土豆了。”
Conclusively, i wish you send me a reply immediately as soon as you receive this proposal.
最後,我希望您在收到此提案後立即向我發送回複。
For the inquiry and complaint that can be replied immediately, the first consultation leader shall reply immediately and explain it carefully;
凡客戶咨詢、投訴的問題首問負責人能立即答複的,馬上答複客戶并認真做好解釋工作;
Please do not fail to telegraph your reply immediately on receipt of this letter.
一收到此信請即電複。
She did not reply immediately, but seemed rather to be chewing her cud.
她沒有立刻回答,不過看上去在仔細考慮。
If someone texts you or calls you and you reply immediately, you can say you “fired right back” with an answer.
如果有人給你發短信或者打電話,你立馬回複,就可以說“firerightback”。
Tang: As soons as you send us a letter confirmning this conversation, we'll send you a reply immediately.
唐:你們寄出證實這次談話的信之後,我們立刻答複。
SNT REP-shipping documents not received, when did you send, reply immediately.
裝運單據未收到,何時寄出的,請複。
Some people won't respond to email (or take a while to respond) but reply immediately when you contact them with Twitter direct messages.
某 些人從來不回電郵(或很晚才恢複),但如果你使用 Twitter 私信(directmessage),他們會立馬回複你;
We trust that you will reply us immediately.
我們相信你方會立即通知我們。
If you need other models not listed, pls call me , we will reply you immediately you , thank you for your support!
如有遇到其它列出的型號,歡迎直接來電來函詢,我們必将以最快的速度給予回複,謝謝您的支持!
Any of your comment and suggestion towards our office is good for us and considerable, we will reply you immediately. Thank you.
請您對留學生辦公室提出寶貴意見和建議。對您的意見和建議我們将認真對待,及時反饋。謝謝!
I hope you read this proposal carefully and reply me immediately.
我希望您仔細閱讀此提議,并立即答複我。
"Reply immediately"是由動詞"reply"(回複)和副詞"immediately"(立即)組成的英語短語,表示對信息、請求或指令的即時響應。該短語在正式信函、緊急通訊和數字交互場景中具有明确的時效性要求。
從詞源學角度分析,"reply"源自拉丁語replicare,意為"折返或重複",經古法語_replier_演變為現代英語,指通過語言或文字進行的針對性反饋。"immediately"則源于拉丁語immediatus(無中介的),強調動作的零延遲特性,在《劍橋學術英語詞典》中被定義為"不留時間間隔地執行"。
在語法結構中,該短語屬于"動詞+副詞"型短語,常見于商務郵件結尾(如"Kindly reply immediately to confirm")或緊急通知(如"Emergency services require immediate reply")。根據《美國法律文書寫作指南》,此類表達在合同條款中具有法律約束力,表示接收方需在合理最短時間内作出回應。
與近義詞組對比,"respond promptly"側重及時性而非瞬時性,"answer without delay"更強調動作連貫性。根據Merriam-Webster詞典的語義分析,隻有"immediately"包含嚴格的時間節點要求。在數字通信領域,國際電信聯盟将其定義為"30秒内的響應動作",該标準被納入ISO/IEC 27001信息安全管理系統規範。
實際應用中,該短語常見于醫療急救協議(如患者監護系統警報響應)、金融交易系統(如證券即時報價确認)和網絡安全應急響應流程。根據《英國醫學雜志》臨床指南,在急救場景中,"immediate reply"特指醫護人員需在90秒内确認生命體征監測警報。
“reply immediately”是一個常用短語,其含義和用法如下:
1. 基本含義
2. 使用場景
3. 語氣與注意事項
4. 同義表達
若需進一步分析具體語境中的用法差異,可提供例句或場景描述。
【别人正在浏覽】