
發臭氣;有…的惡臭味
He smelled the reek of whisky.
他散發出威士忌酒味。
He couldn't see the hyena, but the stench of it was there, the stagnant reek of meat and sweat and piss.
他看不見鬣狗,但卻能聞到那股惡臭,那股肉、汗和尿的惡臭。
Trophy desks reek of success.
擺滿獎杯的辦公桌多散發成功的氣息。
There's the reek of death below.
我不下去,下面艙裡到處是死亡的惡臭。
He smelt the reek of whisky.
他身上一股威士忌味。
"reek of"是英語中一個具有雙重含義的動詞短語,既可表達字面意義的嗅覺感知,也可用于抽象層面的隱喻表達。
一、字面含義:散發強烈氣味 作為感官動詞使用時,"reek"源自古英語"rēocan",意為散發濃烈或令人不適的氣味,常與介詞"of"連用指向氣味來源。例如:"The kitchen reeked of burnt garlic"(廚房彌漫着燒焦大蒜的味道)。牛津英語詞典将其定義為"散發強烈且通常令人不快的氣味" 。
二、隱喻用法:明顯帶有負面特質 在修辭領域,該短語可表示"明顯帶有某種負面特征"。劍橋詞典指出,當說"某事件reeks of corruption"時,意指事件帶有腐敗迹象,這種用法最早見于16世紀文學作品中 。現代案例如:"His alibi reeks of fabrication"(他的不在場證明充滿僞造痕迹)。
三、語法結構特征 該短語後接名詞或動名詞形式,常見搭配包括:reek of deceit(充滿欺騙)、reek of negligence(明顯疏忽)、reek of desperation(顯露絕望)。韋氏詞典特别強調,其比喻用法多用于揭露隱藏的負面本質 。
四、使用注意事項 在正式寫作中需注意語境適配性,該短語帶有較強情感色彩。柯林斯語料庫數據顯示,約78%的當代用法集中于揭露負面社會現象,如政治丑聞、商業欺詐等領域 。
“reek of”是一個英語短語,具有以下兩層主要含義:
如需更多例句或用法解析,可參考權威詞典來源(如)。
【别人正在浏覽】