
處理;對付;和…算帳;預料到
I didn't reckon with getting caught up in so much traffic.
我沒有考慮到塞車會這麼嚴重。
Reckon with sb. for the damage done .
為了所造成的損害向某人賠償。
They had many difficulties to reckon with.
他們有許多困難要考慮。
He had to reckon with ten angry employees.
他必須面對十名盛怒的員工。
I have to reckon with many problems every day.
我每天要處理許多問題。
|manage/meet/cope with;處理;對付;和…算帳;預料到
"Reckon with"是英語中常用的動詞短語,包含兩層核心含義:
重視或考慮
指在決策或行動前必須認真對待某個因素。例如在商業談判中,"企業需reckon with競争對手的市場策略",表明需要将對手的動向納入戰略考量。這一用法常見于經濟學領域,《牛津英語詞典》将其定義為"将某事物納入計算或計劃"(來源:牛津英語詞典)。
應對或解決
強調處理具有挑戰性的人或事物。如氣候變化議題中"政府必須reckon with日益嚴重的碳排放問題",體現必須采取具體行動應對難題。劍橋英語詞典指出該短語可表示"處理需要付出努力的事物"(來源:劍橋英語詞典)。
該短語的延伸用法包含被動形态"be reckoned with",形容不容忽視的存在。例如在體育報道中常出現"這位新秀選手已成為必須被reckoned with的力量"。柯林斯詞典特别強調該被動式用于描述"具有強大影響力的人或組織"(來源:柯林斯詞典)。
以下是關于短語"reckon with" 的詳細解釋,綜合了多個權威來源():
對付/處理(困難或挑戰)
指需要認真應對或解決某人或某事,通常涉及複雜或棘手的問題。
預料/考慮(潛在因素)
強調對可能發生的情況提前預判或納入考量,常用于否定句(如未預料到)。
單獨動詞"reckon" 多表示“估算、認為”(如:I reckon it will take two hours),而"reckon with" 強調外部因素對行動的影響,需額外處理或預判()。
如果需要更多例句或具體語境分析,可以參考新東方線上詞典()或海詞詞典()。
【别人正在浏覽】