
英:/'ˈriːkæp/ 美:/'ˈriːkæp/
概括
過去式 recapped 過去分詞 recapped 現在分詞 recapping 複數 recaps 第三人稱單數 recaps
n. 翻新的輪胎
vt. 翻新胎面;扼要重述
To recap, our main aim is to increase sales by 15 percent this year.
扼要重述一下 我們的主要目标是把今年的銷售額提高15%
Each report starts with a recap of how we did versus our expectations.
每一份報道都以一個概要開頭 講述和預期相比我們的表現如何
Let me just recap on what we've decided so far.
讓我來概括一下到目前為止我們所作的決定吧。
Can you recap the points included in the proposal?
你能概括一下這個提議中包括的要點嗎?
To recap briefly, the agreement was rejected 10 days ago.
簡短概括就是,這項協議10天前被否決了。
Each report starts with a recap of how we did versus our projections.
每一份報道都以一個概要開頭,講述和預期相比我們的表現如何。
I've digressed a little to explain the situation so far, so let me now recap.
我剛才稍微離題說明了迄今的情況,現在讓我重述一下要點。
n.|retread;翻新的輪胎
"Recap"(發音:/ˈriːkæp/)是一個英語動詞及名詞,源自動詞"recapitulate"的縮寫形式,其核心含義為"簡要總結或回顧要點"。該詞在不同語境中的使用如下:
動詞用法
指用簡潔的方式複述主要内容或事件進展。例如:"Let me recap the key decisions from yesterday's meeting"(容我回顧昨日會議的關鍵決議)。在學術場景中,它常出現在論文結論部分,用于概括研究核心發現。
名詞形态
表示總結性陳述本身,如電視劇開場的"Previously on..."片段就是典型的情節回顧。商業報告中常見的執行摘要(executive summary)也屬于此類應用。
語用特征
該詞帶有非正式色彩,多用于口語交流和大衆媒體場景。正式文件中更傾向使用"summarize"或"recapitulate"。值得注意的是,醫學領域會使用"recapitulation theory"(重演論)這種專業衍生詞。
同義詞包括summarize、review,反義詞則有elaborate(詳細說明)。在實際應用中需注意:當強調全面系統性複述時,使用"recapitulate"更準确;而"recap"側重關鍵點的快速回顧。
“recap” 是一個常用英語詞彙,其含義和用法如下:
若需進一步了解具體語境中的用法,可參考英語學習詞典或語料庫。
to one's surpriseapplicationcomprehensionin a manner of speakingvoltagemedico-athleticsdownpaymentbennetrehearsalsbleeding tendencycreatine kinasedrilling platformmailing listnon grataon the busrapier loomstiletto heelsuspending agentunder the hoodantineutronappendantbaignoirebipolaritydamnificationdyslipoproteinemiaFinnflyblowimidazolyliodatimetrymegatherm