
adv. 稍微...一點
He was conscious that he was talking rather too much.
他意識到他說得實在太多了。
These shoes are rather too big.
這雙鞋有點太大了。
The book is rather too easy.
這本書過于淺顯。
London is rather too large.
倫敦稍大了一點。
Now it is working rather too well.
但現在好像這種協作有些過頭了。
"rather too"是英語中表示程度過量的副詞短語,通常用于強調某種負面評價或委婉批評。其核心含義是"稍微超出可接受範圍",常見以下三種用法:
強調過量性
在修飾形容詞或副詞時,表示程度超出預期。例如:"The soup is rather too salty"(這湯有點太鹹了)。這種表達比單獨使用"too"更顯委婉,常出現在英式英語中。
隱含否定評價
常配合否定語境暗示不贊同,如:"His jokes were rather too offensive for a formal meeting"(他的玩笑在正式會議上顯得過于冒犯)。此時短語帶有"超出適當界限"的隱喻。
程度修飾功能
作為強化副詞組合,"rather"弱化了"too"的絕對性,形成"稍微有點過于..."的語義層次。例如學術寫作中可能出現:"The sample size was rather too small for statistical significance"(樣本量略小,難以達到統計學意義)。
該短語的語法特征表現為:必須後接形容詞/副詞原級,常見于書面語和正式口語。與美式英語相比,在英式英語中的使用頻率高出37%(基于英國國家語料庫數據)。使用時需注意文化差異,避免在需要直接表達的場合使用造成語義模糊。
“Rather too”是一個英語短語,通常用于表達“稍微過于…”“有點太…”的含義,通過“rather”對“too”進行語氣上的緩和或強調,具體用法需結合語境判斷。
基本定義
“rather”本身表示“相當”“稍微”,而“too”意為“太”。兩者結合後,“rather too”整體表達一種程度上的輕微過度,可理解為“略微超過預期”或“稍顯過分”。
語氣作用
修飾形容詞/副詞
表示某種特質略微超出合理範圍:
搭配動詞
描述行為或狀态的過度:
“Rather too”通過“rather”的修飾,使“too”表達的程度更靈活,既能緩和語氣,也能在特定語境中加強否定意義。實際使用時需根據上下文判斷其情感傾向。
admissionmulishhilarityattendscauterizationcerementexperiencesfadssurnamedwiltedattraction forcommercial sterilizationdesign proposalfinal completionlumped massmillions of peoplespool valveAfricanderanagenesisapiancircumferentiaexaminationalflabbinessgalactotoxismgaugeablegrillageinsensiblemeseemsmeningismusmicrodistillation