月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

rascallion是什麼意思,rascallion的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • n. 流氓;惡棍

  • 同義詞

  • n.|tough/rapscallion;流氓;惡棍

  • 專業解析

    "rascallion" 是一個相對少見但生動的英語單詞,主要用于指代一個行為不端、淘氣或帶有輕微惡意的人,通常帶有戲谑或輕蔑的語氣。其核心含義與 "rascal" 非常接近,但 "rascallion" 的語義色彩可能更強烈或更具描述性一些。

    以下是關于 "rascallion" 的詳細解釋:

    1. 核心含義與用法:

      • 淘氣鬼/惡作劇者:最常用的含義是指一個喜歡惡作劇、搗蛋、不守規矩的人,尤其指年輕人或孩子。這種用法通常帶有一種雖然責備但并非極度嚴厲的語氣,可能暗含一絲無奈或覺得其行為有些滑稽。
      • 流氓/無賴:在更強烈的語境下,它可以指一個行為卑鄙、不誠實、欺詐或帶有惡意的人,類似于 "scoundrel" 或 "villain"。這時語氣是明确的貶義和譴責。
      • 情感色彩:這個詞本身帶有一定的古風和口語色彩。使用時,其具體含義和語氣強烈程度高度依賴于上下文。它既可以是一種半開玩笑的責備(如形容一個調皮的孩子),也可以是一種嚴厲的指責(如形容一個騙子)。
    2. 詞源與曆史演變:

      • "Rascallion" 被認為是 "rascal" 的一個強化形式或變體。
      • "Rascal" 本身源自古法語 "rasque"(意為 "污垢、渣滓"),最終可能源自拉丁語 "radere"(意為 "刮"),引申指社會底層或卑劣的人。
      • "Rascallion" 的形成可能是在 "rascal" 後面加上了後綴 "-ion",這個後綴有時用于構成指人名詞(如 "scullion"),可能帶有輕蔑或強調的意味。
      • 這個詞在 16 世紀末至 17 世紀較為常見,尤其在文藝複興時期的戲劇和文學作品中常用來描繪喜劇性的惡棍或麻煩制造者。雖然現代英語中使用頻率大大降低,但并未完全消失,有時仍用于文學或刻意營造古風效果的口語中。
    3. 例句參考:

      • "That young rascallion next door keeps kicking his football into my garden!" (隔壁那個小淘氣鬼老是把他的足球踢進我的花園!) - 這裡指淘氣的孩子。
      • "The old man warned us about the rascallions who frequent the docks at night." (那位老人警告我們要小心那些晚上常在碼頭出沒的無賴。) - 這裡指品行不端、可能危險的人。
      • (文學語境) "A crew of drunken rascallions disrupted the marketplace." (一夥醉醺醺的流氓擾亂了集市秩序。)

    權威來源參考:

    總而言之,"rascallion" 是一個形容行為不端者的詞彙,其嚴重程度從淘氣到惡劣不等,帶有一定的古風和表現力。理解其含義需要結合具體語境。

    網絡擴展資料

    根據現有資料,"rascallion" 是英語中一個較為罕見的詞彙,其含義和用法需要注意以下幾點:

    1. 基本釋義 該詞主要表示"流氓、惡棍"(),通常指行為不端但未達到嚴重犯罪程度的無賴,帶有戲谑或貶損的意味。其詞源可能與更常見的"rascal"(淘氣鬼)相關,通過添加後綴形成強調形式。

    2. 發音特征

    1. 使用注意 需特别注意該詞可能存在拼寫混淆。在權威英語詞典中更常見的是"rapscallion"(如《牛津英語詞典》收錄),二者為同源異形詞,建議使用者通過語境确認正确拼寫。

    2. 語義辨析 與相近詞"rogue""villain"相比,該詞語氣相對溫和,多用于描述頑劣而非極端邪惡之人,常見于文學作品中塑造滑稽反派角色。

    由于當前搜索結果權威性較低,建議通過《牛津英語詞典》或《韋氏詞典》等權威工具書進一步确認詞源及用法演變。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】