月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

que是什麼意思,que的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

que英标

英:/',kju: ju: 'i:/ 美:/',kju ju 'i/

常用詞典

  • n. 隊列

  • n. (Que)人名;(越)桂

  • 例句

  • The cestui que trust is the person entitled to an equitable, as opposed to a legal, estate.

    “信托資産收益受益人”是有權獲得衡平法上的而不是法律上的遺産的人。

  • Por que no me escribes?

    為什麼你不寫信給我?

  • Ya debes devolverme el dinero que me debes.

    你欠我的錢該還了吧。

  • They are none other than the heart and organ Que.

    他們不是别人,正是心阙和風琴。

  • Durham cathedral is a famous romanes que cathedral.

    達勒姆大教堂是一著名的羅馬式大教堂。

  • 同義詞

  • n.|alignment/rank;隊列

  • 專業解析

    "que" 是一個在法語和西班牙語(以及葡萄牙語等羅曼語族語言)中都非常重要且多功能的詞彙,其核心功能是作為關系代詞或連詞。它在句子中起到連接從句、引導特定結構或表達關系的作用。具體含義和用法需要根據其出現的語言和語境來判斷:

    一、在法語中:

    1. 關系代詞:

      • 含義: 用于引導關系從句(形容詞性從句),代替先行詞(通常是名詞或代詞),并在從句中充當主語、直接賓語、表語或狀語等成分。
      • 用法:
        • 代替指物或抽象概念的名詞: 這是 que 最常見的用法。
          • 例句:Le livre **que** je lis est intéressant. (我正在讀的那本書很有趣。) - que 代替 le livre,在從句 je lis 中作直接賓語。
          • 例句:C'est une idée **que** j'aime beaucoup. (這是一個我非常喜歡的想法。) - que 代替 une idée,在從句中作直接賓語。
        • 代替指人的名詞(在從句中作直接賓語或表語):
          • 例句:La femme **que** tu vois est ma sœur. (你看見的那個女人是我姐姐。) - que 代替 la femme,在從句中作直接賓語。
          • 例句:L'homme **que** tu es devenu me surprend. (你變成的那個男人讓我驚訝。) - que 代替 l'homme,在從句中作表語。
      • 來源: 法語語法權威著作普遍将 que 定義為關系代詞的核心形式之一,用于連接主句和從句并指代先行詞。參考法語語法經典教材如《Grammaire méthodique du français》。
    2. 連詞:

      • 含義: 引導名詞性從句(作主語、賓語、表語等)或某些狀語從句。
      • 用法:
        • 引導賓語從句: 常與動詞 dire (說), penser (想), croire (相信), savoir (知道), espérer (希望) 等連用。
          • 例句:Je pense **que** tu as raison. (我認為你是對的。) - que 引導 pense 的賓語從句。
        • 引導主語從句:
          • 例句:Il est important **que** tu viennes. (你來是很重要的。) - que 引導主語從句 que tu viennes (真正主語),il 是形式主語。
        • 引導表語從句:
          • 例句:Mon souhait est **que** tout le monde soit heureux. (我的願望是大家都幸福。) - que 引導表語從句。
        • 在比較結構中: 如 plus... que (比...更), moins... que (比...更少), aussi... que (和...一樣)。
          • 例句:Il est plus grand **que** moi. (他比我高。)
      • 來源: 法語語法體系明确将 que 歸類為引導從句的從屬連詞。參考法語語言學資料如《Le bon usage》。

    二、在西班牙語中:

    1. 關系代詞:

      • 含義: 與法語類似,用于引導關系從句,代替指物或抽象概念的名詞(在從句中作主語或賓語)。指人時,更常用 quien (單數) / quienes (複數),但 que 也可用于指人(尤其在非正式語體或作賓語時)。
      • 用法:
        • 例句:El libro **que** leo es interesante. (我正在讀的那本書很有趣。) - que 代替 el libro,在從句中作直接賓語。
        • 例句:La idea **que** tienes es buena. (你有的那個想法很好。) - que 代替 la idea,在從句中作直接賓語。
        • 例句:El hombre **que** vino ayer es mi jefe. (昨天來的那個男人是我的老闆。) - que 代替 el hombre,在從句中作主語(指人時也可用)。
      • 來源: 西班牙皇家語言學院 (RAE) 在其權威語法著作《Nueva gramática de la lengua española》中詳細定義了 que 作為關系代詞的用法。
    2. 連詞:

      • 含義: 這是西班牙語中 que 最核心的功能之一,用于引導各種類型的從句。
      • 用法:
        • 引導名詞性從句(主語、賓語、表語):
          • 例句:Creo **que** tienes razón. (我認為你是對的。) - 引導賓語從句。
          • 例句:Es importante **que** estudies. (你學習是很重要的。) - 引導主語從句。
          • 例句:Mi deseo es **que** seas feliz. (我的願望是你幸福。) - 引導表語從句。
        • 引導原因狀語從句(常與 porque 區分): que 引導的原因從句通常帶有情感色彩或用于解釋理由。
          • 例句:Llora **que** le han quitado el juguete. (他哭了,因為玩具被拿走了。)
        • 引導目的狀語從句(常與 para que 連用):
          • 例句:Lo dice **que** todos lo oigan. / Lo dice **para que** todos lo oigan. (他這麼說是為了讓大家都聽到。)
        • 在比較結構中: más... que (比...更), menos... que (比...更少), tan... como (和...一樣 - 注意此處用 como)。
          • 例句:Es más alto **que** yo. (他比我高。)
      • 來源: RAE 的語法明确指出 que 是最常用的從屬連詞,用于連接主句和多種類型的從句。
    3. 疑問詞(在疑問句中):

      • 含義: 用在疑問句或感歎句中,意為“什麼”。
      • 用法:
        • 例句:¿**Qué** quieres? (你想要什麼?) - 疑問句。
        • 例句:¡**Qué** bonito! (多漂亮啊!) - 感歎句。
      • 注意: 作為疑問詞時,西班牙語中寫作帶重音符號的 qué。但在從句中作為關系代詞或連詞時,寫作不帶重音的 que
      • 來源: RAE 明确區分了帶重音的疑問/感歎詞 qué 和不帶重音的連詞/關系代詞 que

    "que" 的核心角色是連接詞。在法語和西班牙語中:

    理解 "que" 的關鍵在于分析它在具體句子中的語法功能(是代詞還是連詞?指代什麼?引導什麼從句?)以及其所在的語境。

    網絡擴展資料

    根據多語言語境,"que"的含義差異較大,以下是詳細解釋:

    一、英語中的含義

    1. 縮寫形式
      "Que"是加拿大省份魁北克(Quebec)的縮寫,常見于地址或正式文件中。

    2. 拼寫變體
      在部分例句中,"que"可能是"queer"(奇怪的)的誤拼,如"a queer situation"(異常狀況)。


    二、西班牙語中的含義

    1. 關系代詞
      相當于英語的"that/which",用于引導從句,如"Los niños que jugaban..."(在玩耍的孩子們...)。

    2. 疑問詞
      與其他詞組合構成疑問句,如"¿Qué hora es?"(幾點了?)。


    三、法語中的含義

    1. 感歎或疑問副詞
      表示“多麼”或“為什麼”,如"Que c'est beau!"(多美啊!)。

    2. 關系代詞
      作賓語時替代人或物,如"la personne que je connais"(我認識的人)。


    四、網絡流行語

    在中文網絡語境中,常被用作英文"cue"的諧音,表示“提示或點名某人接話”,如“突然被que到”。


    總結建議:具體含義需結合語言環境判斷。若涉及西班牙語或法語學習,建議參考專業詞典。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】