put sb through是什麼意思,put sb through的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
為某人接通電話;使某人經曆
例句
I'll put you through to sb .
我把你的電話轉給…
The cadre can promote put sb in a very important position, must close through recommending this democratically.
幹部能不能提拔重用,必須經過民主推薦這一關。
專業解析
"put sb through" 是一個英語短語動詞,主要有以下兩層核心含義,具體含義需根據上下文判斷:
-
(電話)為某人接通/轉接:
- 這是最常見的含義之一,尤其用于電話場景。指将某人的電話呼叫連接到另一個人或部門。
- 中文解釋: 把(某人的電話)接通給(要找的人);給…接通(電話)。
- 例句 (英): "Could you put me through to the manager, please?" / "I'll put you through to the sales department."
- 例句 (中): “請幫我接通經理好嗎?” / “我給您轉接到銷售部。”
來源參考: 此釋義廣泛收錄于權威詞典,例如:
-
使某人經曆(困難、考驗、過程等):
- 指讓某人經曆或承受某件通常是不愉快、困難、有壓力或需要付出努力的事情(如測試、磨難、程式、訓練等)。
- 中文解釋: 使…經受(考驗、苦難等);讓…經曆(過程)。
- 例句 (英): "The recruits were put through a rigorous training program." / "Losing his job really put him through a lot of stress." / "The doctor put the patient through a series of tests."
- 例句 (中): “新兵們經曆了嚴格的訓練計劃。” / “失業确實讓他承受了巨大的壓力。” / “醫生讓病人做了一系列檢查。”
來源參考: 此釋義同樣被主要詞典收錄:
補充說明:
- 在教育語境下,尤其在英國英語中,"put sb through" 有時特指“資助某人完成學業(尤指大學)”。
- 例句 (英): "His parents put him through college."
- 例句 (中): “他的父母供他上完了大學。”
- 來源參考: 此用法在牛津、劍橋、朗文等詞典中通常作為上述第二含義的特定引申義項列出。
理解 "put sb through" 的關鍵在于分析其後的賓語:如果是人名、部門名(電話語境),則多為“轉接”;如果是表示困難、測試、過程的名詞,則多為“使經曆”。
網絡擴展資料
短語 "put sb through" 在不同語境下有不同含義,以下是其常見解釋及用法:
1.電話轉接
表示将來電者接通到另一人處,通常搭配介詞to。
例句:
"Please hold the line while I put you through to the manager."
(“請稍等,我為您轉接經理。”)
2.使某人經曆(困難/考驗)
表示讓某人經曆壓力、測試或艱難過程。
例句:
"The intense training put the athletes through extreme physical challenges."
(“高強度訓練讓運動員經曆了極大的身體挑戰。”)
3.資助某人完成(學業等)
表示提供經濟支持幫助某人完成學業或項目。
例句:
"She worked two jobs to put her daughter through medical school."
(“她打兩份工來供女兒讀完醫學院。”)
其他搭配
- put sb through sth:強調行為對某人的影響,如 put sb through pain(使某人痛苦)。
- 被動語态:"He was put through a series of interviews."(他經曆了一連串面試)。
注意事項
- 若涉及暴力、虐待等負面内容,需謹慎使用該短語,必要時建議明确拒絕回答并提供求助信息。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】