
英:/'pəˈsjuːənt/ 美:/'pərˈsuːənt/
adj. 依據的;追趕的;隨後的
adv. 根據;依照
Pursuant to our pervious agreement, he has no right in this case.
根據我們先前的協議,他在這件事上沒有任何權利。
Pursuant to the sentence of the court, he must publicly apologize.
根據法庭的判決,他必須公開道歉。
Pursuant to our agreement, you should pay us a breach penalty.
遵照我們的協議,你們應該支付我方違約金。
He should continue to act pursuant to the United Nations Security Council resolutions.
他應當繼續依照美國國家安全*********的決議采取行動。
Pursuant to our agreement; pursuant to the dictates of one's conscience.
遵照我們的協議;依照自己良心的指示。
Taking-Over certificate means a certificate issued pursuant to Clause 48.
“移交證書”指按照第48條之規定頒發的一種證書。
Other works should be assisted by the entrusting party that pursuant to this contract.
其它按照本合同應當由受托方完成或協助完成的工作。
On the pavements of the major urban roads, blind tracks shall be set up pursuant to the planning.
城市主要道路的人行道,應當按照規劃設置盲道。
adj.|subsequent/succeeding;依據的;追趕的;隨後的
adv.|according;根據;依照
“pursuant”是法律和正式文書中常用的介詞短語核心詞,其含義為“依照、遵循”,強調基于特定條款、法律或協議的約束力執行某項行動。根據《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary)的定義,該詞用于描述“按照已制定的規則或授權而采取的行為”。
在法律語境中,“pursuant to”的典型用法結構為“pursuant to + 法律文件/條款”,例如:“The company filed the report pursuant to Article 12 of the Securities Act”(該公司根據《證券法》第12條提交了報告)。這種表達方式常見于合同、判決書和政府文件中,用以明确法律依據的出處。
英國最高法院在2020年R (Miller) v Secretary of State for Exiting the European Union案中,特别強調“pursuant”一詞具有嚴格的程式指向性,要求相關行為必須完全符合被援引條款的具體規定,而不僅僅是籠統參考。美國《聯邦民事訴訟規則》第4條則具體規定了“pursuant to state law”在傳票送達程式中的應用場景。
在商務協議中,該詞常構成具有法律效力的限定條件,例如:“Payments made pursuant to this section shall be deemed final settlement”(根據本條支付的款項應視為最終結算)。此類表述通過援引具體條款,有效界定了當事人的權利義務邊界。
以下是關于單詞pursuant 的詳細解釋:
短語搭配:
法律語境:
如果需要更多例句或擴展,可參考權威法律詞典或正式文書案例。
【别人正在浏覽】