
對…發表意見
The minister will pronounce on further security measures later today.
今天稍後,部長将發表進一步的安全措施。
Only an expert should pronounce on the case.
隻有專家才能對這件事發表意見。
Only an expert should pronounce on this case.
隻有專家才能對此事發表意見。
He is best qualified to pronounce on such a matter.
他最有資格對這種事情發表意見。
I don't want to pronounce on the solutions to that problem.
我不想對那個問題的解決方案發表意見。
"Pronounce on" 是一個英語短語動詞,其核心含義是對某事物發表權威性意見或正式判斷,尤其指在需要專業知識或裁決權的語境下。具體解析如下:
基本構成
整體含義
組合後指對複雜、争議性或專業性議題進行明确表态或裁決,隱含權威性、正式性或最終決定性質。
適用對象
多用于法律、學術、政策等需專業判斷的領域,例如:
"The judge refused to pronounce on the constitutionality of the law before the trial."
(法官拒絕在審判前對該法律的合憲性作出裁決。)
隱含權威性
使用者通常具有專業身份(如專家、機構、法官),強調其意見的正式性:
"Scientists should not pronounce on ethical issues without interdisciplinary consultation."
(科學家不應未經跨學科探讨就對倫理問題下結論。)
與近義詞對比
法律領域
"The Supreme Court will pronounce on the case next month."
(最高法院将于下月對此案作出判決。)
學術争議
"Historians hesitate to pronounce on the causes of ancient events without new evidence."
(曆史學家若無新證據,不願對古代事件的成因輕易定論。)
日常語境(較少見)
"Don’t pronounce on things you don’t fully understand."
(不要對自己不完全了解的事情妄下斷言。)
若需進一步辨析其他近義詞或具體語境用法,可提供例句繼續探讨。
"pronounce on" 是一個動詞短語,用于表示發表意見或評論,通常指在某個話題上表達觀點或判斷。下面是一些例句和相關用法。
"pronounce on" 通常用于正式場合或有權威的人士發表意見,例如法官、專家、*********等。它可以表示對某個問題或事情的判斷,也可以表示對某個人或事物的評價。有時也可以用于表示發音或念法。
【别人正在浏覽】