
英:/'prəˈfeɪn/ 美:/'prəˈfeɪn/
亵渎的
過去式:profaned 過去分詞:profaned 現在分詞:profaning 第三人稱單數:profanes 比較級:more profane 最高級:most profane
GRE
adj. 亵渎的;世俗的;異教的
vt. 亵渎;玷污
You will be punished for such profane behavior.
你要為這種亵渎神明的行為受到懲罰。
I dare not profane the goddess in my heart.
我不敢亵渎心中的女神。
She was never constrained by these profane people.
她從來不會被這些世俗之人所約束。
The cardinal said that churches should not be used for profane or secular purposes.
紅衣主教說教堂不該被用于亵渎或世俗目的
Cardinal Daly has said that churches should not be used for profane or secular purposes.
戴利主教說過,教堂不應該用于非宗教或世俗的目的。
“Purple speech” is profane talk.
“紫話(Purple speech)”是亵渎神明的談話。
Profane not the temple of the Lord God.
不許亵渎神之聖殿。
Scared versus the profane, This distinction hurts.
神聖與亵渎,這種區分帶來傷害。
But for few unlucky ones it has morphed from profound to profane.
但對于一些不幸,它演變深刻的亵渎。
adj.|lay/mundane;亵渎的;世俗的;異教的
vt.|cloud/unhallow;亵渎;玷污
Profane 是一個多義詞,主要包含以下核心含義:
亵渎神聖的;不敬神的: 這是最核心和常見的含義。它指對宗教、神明、聖地或神聖事物表現出不尊重、輕蔑或侮辱的行為、言語或态度。這種行為被視為玷污了神聖的純潔性。
世俗的;非宗教的: 這個含義與“神聖的”(sacred)相對,指與宗教或精神領域無關的、屬于普通日常生活或物質世界的事物。它本身不含貶義,隻是描述性質。
粗俗的;下流的: 這是詞義的延伸,指言語、行為或事物是庸俗、淫穢或不體面的,尤其在不應出現的場合。
總結關鍵點:
理解profane 有助于把握宗教、文化和社會中關于神聖與世俗、得體與冒犯的界限。
Profane 是一個多義詞,具有形容詞和動詞兩種詞性,主要含義涉及宗教與世俗的對比以及對神聖事物的不敬行為。以下是詳細解釋:
不敬神的;渎神的
指對宗教或神聖事物的亵渎,例如使用亵渎性語言(profane language)或行為。
例句:He was criticized for his profane remarks about the church.
同義詞:blasphemous, sacrilegious
反義詞:sacred, holy
世俗的;非宗教的
與宗教領域相對,指日常或普通的世俗事物。
例句:The book explores both sacred and profane art.
同義詞:secular, worldly
亵渎;玷污
指對宗教傳統、神聖場所或信仰的不敬行為。
例句:They profaned the temple by using it as a marketplace.
同義詞:desecrate, defile
如需更多例句或用法細節,可參考等來源。
【别人正在浏覽】