primary concern是什麼意思,primary concern的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
主要關心的事
例句
Our primary concern must be the children.
我們首先要關心的必須是兒童。
The government's primary concern is to reduce crime.
政府的頭等大事是減少犯罪。
As a physician, that is not, and cannot be my primary concern.
作為一名醫生,這不是,也不可能是我最關心的。
Every crisis is a primary concern for the United States.
美國關注每一次危機。
But I think that the primary concern is, Peshawar is critical.
他說:“我認為,最主要的考慮是,白沙瓦是一個關鍵地區。”
專業解析
"Primary concern" 是一個常見的英語短語,用于描述最優先、最重要或最需要被關注的問題、事項或憂慮。其核心含義是:
- 首要關注點/核心關切: 它指的是在特定情境下,最需要被考慮、解決或優先處理的事情。這是所有相關事項中占據最高優先級的那一個。
- 主要憂慮: 當指代憂慮或擔心時,它表示最讓人感到不安或最迫切需要解決的那個問題。
詳細解釋:
- Primary: 意為“首要的”、“主要的”、“最初的”。它強調在序列、重要性或時間上處于第一位。
- Concern: 意為“關切”、“關注”、“憂慮”、“擔心”。它可以指:
- 讓人感興趣或在意的事情(關注點)。
- 讓人感到焦慮或不安的問題(憂慮)。
- 需要處理或負責的事務(事項)。
因此,"primary concern" 組合起來,就是指:
- 最需要優先處理的核心事項。
- 最令人感到憂慮的主要問題。
- 最需要被關注和解決的關鍵點。
使用場景舉例:
- 商業/管理: “在項目規劃階段,成本控制是我們的primary concern。”(成本控制是項目規劃中最優先考慮的核心問題。)
- 健康/安全: “對于醫院來說,病人的安全永遠是primary concern。”(病人安全是醫院最首要、最核心的關注點和責任。)
- 環境: “氣候變化是當今全球面臨的primary concern。”(氣候變化是當前全球範圍内最需要被關注和解決的主要問題。)
- 個人生活: “他失業後,找到一份新工作成了他的primary concern。”(找到新工作是他當前最迫切需要解決、最讓他憂慮的主要問題。)
- 政策制定: “政府在制定這項政策時,公衆利益是primary concern。”(公衆利益是政府在制定該政策時最優先考慮的核心關切。)
同義詞:
- Main priority (主要優先事項)
- Chief worry (主要憂慮)
- Foremost consideration (首要考慮因素)
- Key issue (關鍵問題)
- Central focus (核心焦點)
- Paramount importance (至關重要)
"Primary concern" 精準地表達了在衆多事項或憂慮中,那個處于絕對優先地位、最需要被關注、解決或處理的核心點。它強調的是一種在重要性或緊迫性上的最高級别。
引用參考:
- 該詞組的定義和用法解釋參考了權威英語詞典如劍橋詞典、柯林斯詞典 和韋氏詞典 中對于 "primary" 和 "concern" 的釋義及其常見搭配。由于未搜索到具體頁面鍊接,來源标注為這些通用詞典名稱。
網絡擴展資料
"Primary concern" 是一個英語常用詞組,由兩個核心詞彙組成:
1. Primary
- 詞性:形容詞
- 含義:首要的、主要的、根本的
- 強調事物在重要性或順序上的優先地位。例如:
- Primary school(小學)
- Primary goal(主要目标)
2. Concern
- 詞性:名詞
- 含義:
- 關注的事(中性含義):指需要優先處理或重視的問題(如:environmental concerns 環境問題)。
- 擔憂(負面含義):與焦慮相關(如:public concern about safety 公衆對安全的擔憂)。
- 企業(特殊用法):商業領域指公司(如:a publishing concern 出版公司)。
組合後的整體含義:
表示「最核心的關注點」或「首要考慮因素」。具體含義需結合語境:
- 中性場景:例如會議中,“Our primary concern is cost efficiency”(我們的首要關注是成本效率)。
- 負面場景:例如醫療報告,“The patient’s primary concern is chest pain”(患者的主要症狀是胸痛)。
同義詞與反義詞:
- 近義詞:main issue, top priority, chief consideration
- 反義詞:secondary matter, minor detail
使用技巧:
- 商務/學術寫作中常用以突出重點(例:The primary concern of this study is climate change)。
- 口語中可替換為“biggest worry”或“main thing”以更自然表達。
常見誤區:
- 勿與“principal concern”混淆,後者雖同義但更正式。
- 避免重複使用(如:“primary main concern”為錯誤搭配)。
需要進一步分析具體語境中的用法,可以補充例句說明~
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】