presume on是什麼意思,presume on的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
(不正當地)利用
例句
Take care that you don't presume on my feelings.
注意不要濫用我的感情。
I would not have allowed him to presume on our hospitality if I had any idea of his motives!
如果我知道他的動機,我是不會容許他利用我們的好客!
We would have to presume on the apartment staff for interviews. And I would personally preside over all of these interviews.
我們要利用 公寓内的工作人員,對他們進行面談,而我将親自主持所有這些面談。
It is a great pleasure where one can indulge in it, ' said the young man, 'though there are not many houses that I should presume on so far;
“來到可以盡享其樂的地方,真讓人高興,”那位年輕人說道,“盡管我現在還不敢指望有多少人家可去的。
The present Mr. Rochester's mother was a Fairfax, and second cousin to my husband: but I never presume on the connection -- in fact, it is nothing to me;
現在這位羅切斯特的母親是費爾法克斯家的人,她的父親和我丈夫的父親是堂兄弟,但我從來沒有指望這層關系,其實這與我無關。
同義詞
|do with/trade on/capitalize on/avail of/turn to account;(不正當地)利用
專業解析
"presume on" 是一個英語短語動詞,其含義較為正式且帶有負面色彩,核心意思是不正當地利用(某種關系、善意或特權);得寸進尺;濫用。
詳細解釋:
-
利用他人的善意或慷慨: 指某人利用了他人(如朋友、家人、同事)的友好、寬容、信任或慷慨大方,而這種利用超出了對方願意給予或合理預期的範圍,顯得不知分寸或強求。
- 例句: He didn't want topresume on their hospitality by staying too long. (他不想因為待得太久而濫用他們的熱情好客。)
- 例句: I wouldn'tpresume on our friendship to ask for such a big favor. (我不會利用我們的友誼來請求這麼大的幫助。)
-
越權行事;濫用職權/地位: 指某人超越了自己的權限、職責範圍或應有的地位去做某事,通常指利用職位或某種特殊關系謀取不當利益或便利。
- 例句: The official was accused ofpresuming on his position to grant contracts to family members. (該官員被指控濫用職權将合同授予家庭成員。)
- 例句: She felt he waspresuming on their acquaintance by making such a personal request. (她覺得他提出如此私人的請求,是在利用他們的相識關系得寸進尺。)
核心要點
- 負面含義: "Presume on" 總是暗示一種不當的、過分的或強求的行為。
- 對象: 其對象通常是某種抽象的關系(如友誼 friendship、好客 hospitality、相識 acquaintance)、品質(如慷慨 generosity)或具體的地位/權力(如職位 position)。
- 行為本質: 行為超出了被“presumed on”的對象所能合理接受或預期的界限,帶有利用、占便宜或越權的意味。
- 正式用語: 這個短語在現代英語中不算特别常用,更常見于正式或書面語境中。在日常口語中,人們可能更傾向于使用 "take advantage of"(雖然 "take advantage of" 含義更廣,不一定總是負面)或 "overstep the bounds of" 等表達。
來源參考:
- 牛津英語詞典 (Oxford English Dictionary - OED):作為最權威的英語詞典之一,OED 對 "presume" 詞條下的相關用法有詳細的曆史和語義解釋,包含 "presume on/upon" 的釋義和例句。您可以訪問其官方網站或其訂閱服務查閱詳細詞條:https://www.oed.com/ (請注意,完整訪問通常需要訂閱)。
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary):劍橋詞典提供了清晰、現代的釋義和例句。在其 "presume" 詞條下,通常會列出 "presume on/upon sb/sth" 的用法及解釋。例如:"to use something in a way that is not fair or honest"。您可以在此查閱:https://dictionary.cambridge.org/。
- 柯林斯英語詞典 (Collins English Dictionary):柯林斯詞典也明确收錄了 "presume on" 或 "presume upon" 作為短語動詞,釋義為 "to take unwarranted advantage of; presume upon"。其線上版本是可靠的參考來源:https://www.collinsdictionary.com/。
注意: "Presume on" 有時也寫作 "presume upon",兩者意思相同。
網絡擴展資料
關于詞組"presume on" 的詳細解釋如下:
核心含義
"Presume on" 表示不正當地利用(某種關系、權力或資源),或對他人期望過高而超出合理界限,常帶有濫用、越界的負面含義。
具體用法
-
濫用關系或資源
指利用他人信任或職權謀取不當利益。例如:
- He presumed on their friendship to borrow money repeatedly.(他濫用友誼多次借錢)
- James presumed on his power to take revenge.(詹姆斯濫用權力報複)
-
超出合理期望
在人際交往中過度依賴他人善意。例如:
- She presumed on her colleague's patience by asking too many favors.(她過度依賴同事的耐心,頻繁請求幫助)
-
法律與正式語境
在英語法律中,也可表示“推定”或“越權行事”,但需結合具體情境。
發音與詞性
- 音标:英式 /prɪˈzjuːm ɒn/,美式 /prɪˈzuːm ɑːn/
- 詞性:動詞短語,後接名詞或代詞(如:presume on someone's kindness)。
同義詞與反義詞
- 同義詞:take advantage of, exploit, overstep
- 反義詞:respect boundaries, refrain from
注意事項
- 與 "presume" 的區别:
"Presume" 單獨使用意為“假設”(如:I presume he will come),而加上 "on" 後含義轉為“不當利用”。
- 正式性:多用于書面或正式表達,口語中常用 "take advantage of" 替代。
如需更多例句或語境分析,可參考相關詞典來源。
别人正在浏覽的英文單詞...
to start withrendezvousdivagatenebulousconvertercorduroyfortyishMitchellnarrowingPanamatreasuredaccess authorizationallocation problemin combination withinferior coalKevin Federlinenegative feedbackOlympic emblemreflux esophagitistheoretical modelamylopectaseanthropomorphismazosulfamidecampanaChaetopodaHangchowhyporeflexiamaidenlymetergasisdibutyl maleate