月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

presented by是什麼意思,presented by的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 出品公司

  • 例句

  • The sword was presented by the family to the museum.

    這家人把寶劍捐贈給了博物館。

  • A cheque presented by Mr Jackson was returned by the bank.

    銀行退回了傑克遜先生提交的支票。

  • Diego Maradona was honoured with an award presented by Argentina's football association.

    疊戈•馬拉多納榮獲阿根廷足協頒發的一個獎項。

  • He cataloged the whole collection of books presented by Professor Smith.

    他把史密斯教授捐獻的全部藏書編入目錄中。

  • Findings and experiences were presented by around 100 clinicians, scientists, and public health professionals.

    大約100名臨床醫生、科學家以及公共衛生專業人員介紹了取得的結果和經驗。

  • 專業解析

    "Presented by" 是一個英語短語,通常用于表示某事物(如節目、活動、報告、獎項等)是由某個特定的個人、組織、公司或品牌提供、制作、贊助、主持或發布的。它強調了内容或活動背後的來源、發起者或負責方,用于建立歸屬關系、表明權威來源或揭示支持者。

    以下是其詳細含義和常見使用場景:

    1. 表示制作方或出品方 (Indicating Production or Creation):

      • 在電視節目、廣播節目、電影、播客或線上視頻的開頭或結尾,常會看到 "Presented by [電視台/制作公司/平台名稱]"。這表示該節目是由該實體制作或發行的。
      • 例句: "This documentary series ispresented by the BBC." (這部紀錄片系列由BBC出品。)
      • 引用參考: 牛津大學出版社的線上詞典提供了 "present" 作為動詞的釋義,包含 "to show or offer something for other people to look at or consider" (展示或提供某物供他人觀看或考慮),以及 "to produce a show, play, etc. for the public to see" (為公衆制作演出、戲劇等)。這涵蓋了制作和呈現的含義。 (來源:Oxford Learner's Dictionaries
    2. 表示贊助方或支持方 (Indicating Sponsorship or Support):

      • 在活動、頒獎典禮、體育賽事或慈善活動中,"Presented by [公司品牌]" 通常意味着該品牌是主要的贊助商或支持者,為該活動提供了資金或其他資源。
      • 例句: "The annual music festival ispresented by a major telecommunications company." (年度音樂節由一家大型電信公司贊助呈現。)
      • 引用參考: 媒體和營銷領域的分析經常讨論品牌贊助如何通過 "presented by" 等标識建立關聯。例如,行業報告會分析贊助商如何利用這種關聯提升品牌形象。 (來源:Marketing Week
    3. 表示主持人或發布者 (Indicating Hosting or Delivery):

      • 在會議、研讨會、講座或報告中,"Presented by [演講者姓名/機構]" 表示該内容是由該人/機構負責講解、展示或發布的。
      • 例句: "The keynote speech waspresented by the CEO of the technology firm." (主題演講由該科技公司的首席執行官發表。)
      • 引用參考: 學術寫作指南(如APA格式手冊)會指導如何在參考文獻或演示文稿中注明報告人或演講者,其核心就是表明信息的來源和發布者。 (來源:APA Style
    4. 表示頒發者 (Indicating Bestowal - less common):

      • 在頒發獎項或榮譽時,有時會說獎項是 "presented by [頒獎人/機構]",表示由該人/機構授予。
      • 例句: "The Lifetime Achievement Award waspresented by the president of the academy." (終身成就獎由學院院長頒發。)
      • 引用參考: 大型頒獎典禮(如奧斯卡、格萊美)的官方記錄和新聞報道會明确說明獎項由誰頒發,常用 "presented by" 來描述這一行為。 (來源:Academy Awards Official Site

    核心含義 "Presented by" 的核心功能是建立主體(個人、組織、品牌)與特定内容(節目、活動、信息、獎項)之間的權威性聯繫。它告訴受衆:

    理解這個短語的關鍵在于認識到它凸顯了内容背後的實體,這個實體是内容得以存在、傳播或被公衆接觸到的關鍵推動力。

    網絡擴展資料

    “presented by”是一個英語短語,常見于正式場合或媒體内容中,主要有以下含義和用法:

    1. 核心含義

    字面意為"由...呈現/提供",用于說明某事物(如節目、活動、作品等)的主辦方、制作方或呈現主體。其被動語态結構強調呈現行為的主體。

    2. 典型使用場景

    3. 近義表達對比

    •sponsored by(贊助方):側重資金支持而非内容制作
    •hosted by(主持方):側重活動主持而非内容創作
    •produced by(制作方):更強調實際制作過程

    4. 特殊用法

    在影視劇片頭可能帶有藝術化表達,如《西部世界》片頭用_"Presented by Delos"(德洛斯公司呈現)_暗示世界觀設定中的核心企業。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    videoclean-upcompartmentwondrousbe obsessed byboutiquefraughtstudiedcreditworthinessgoodnightintimatedmonosomypostdocQiqiharscurviestslicedtandemwraparoundcultivate talentsmarriage vowsmentioned abovepassive filmreflex reflectorAltozarasphalticAZELcamanchacacoatimundifeverishnessmicralifera