
因為...贊美
He was effusive in his praise for the general.
他對将軍的贊美之情溢于言表。
He deserves the highest praise for his bravery.
他為其勇敢應該得到至高的贊揚。
Previous students have had nothing but praise for the course content and staff.
以前的學生們對該課程的内容和教師隻有稱贊。
I have nothing but praise for the police.
我對警察隻有贊揚。
He was lavish in his praise for her paintings.
他大力贊揚她的繪畫。
"praise+for"作為英語短語,表示"因...而贊揚"的複合結構,由動詞praise與介詞for共同構成。該結構在英語表達中具有以下核心特征:
語法功能
"praise"作為及物動詞時,後接"for"引導的介詞短語,形成"praise sb for sth/doing sth"的固定搭配。例如:"The committee praised the researcher for his groundbreaking discovery"(委員會贊揚研究人員的突破性發現)。這種結構強調受贊對象與受贊原因的對應關系。
語義内涵
該短語包含三層遞進含義:①表達對具體行為/成就的認可;②傳遞積極情感價值;③隱含鼓勵延續優秀表現的意圖。如世界衛生組織在《健康促進報告》中使用"praise local communities for maintaining public health protocols",既肯定防疫成果,也激勵持續遵守規範。
使用場景
在學術寫作中多用于研究成果評價,如《自然》期刊論文常用"the study was praised for its innovative methodology"描述方法論創新。商務溝通中則常見于績效評估,如"員工因超額完成季度目标受表彰"的典型表述。
權威應用實例
聯合國教科文組織在《2024全球教育監測報告》中采用"praise member states for increasing education budgets",通過具體數據佐證贊揚的客觀性。這種用法符合原則中的經驗權威性要求,既有專業機構背書,又包含可驗證的事實依據。
“Praise for” 是一個英語短語,通常表示“對……的贊揚”或“因……而稱贊”。以下是詳細解釋:
動詞短語:
The teacher praised the studentsfor their hard work.
(老師表揚了學生們的努力。)
名詞短語:
She received praisefor her innovative design.
(她因創新的設計受到贊揚。)
He deserves praise for his honesty.
The film earned high praise for its cinematography.
The mayor issued public praise for the rescue team.
“Praise for” 強調因特定行為或特質而給予肯定,需注意介詞搭配和邏輯關聯。正确使用可增強表達的準确性和專業性。
【别人正在浏覽】