
英:/'ˈpræktɪkəbl/ 美:/'ˈpræktɪkəbl/
行得通的
比較級:more practicable 最高級:most practicable
CET4,CET6,TOEFL,GRE,SAT
adj. 可用的;行得通的;可實行的
At present, the only practicable way is to find another contractor.
目前唯一可行的辦法就是另找一家承包商。
I don't think his proposal is practicable at all.
我認為他的建議根本行不通。
It is not practicable to complete on time from the current deadline.
從目前的截止時間來看,我們不可能準時竣工。
Teachers can only be expected to do what is reasonable and practicable.
教師隻應該做合情合理而且切實可行的事
The only practicable alternative is to postpone the meeting.
另外唯一可行的辦法就是推遲會期。
Please weigh the above points and see if they are practicable.
以上幾點意見是否可行, 請酌定。
It is not practicable to offer her the original job back.
讓她重回原工作崗位是不可行的。
Employers should provide a safe working environment, as far as is reasonably practicable.
隻要條件許可,雇主就須提供安全的工作環境。
What we need is practicable tools.
我們需要的是適用的工具。
adj.|feasible/usable;可用的;行得通的;可實行的
practicable 是一個形容詞,主要用于描述某個計劃、方法或行動在特定條件下是否能夠被實際執行或付諸實踐,強調的是在現實中的可行性,而非僅僅是理論上的可能性。其核心含義在于“能做得到的”、“行得通的”。
以下是其詳細含義和用法解析:
核心含義:可行性與可實施性
與 “practical” 的區别
常用語境
Practicable 的核心在于判斷某事在現實世界中的可操作性。它強調在給定的、具體的限制條件下(如時間、金錢、技術、環境等),一個想法或計劃是否能夠被真正地、有效地執行或實現。當說某事是“practicable”時,意味着它不僅是可能的,而且是在當前情境下可以實際着手去做并有望完成的。
參考來源:
"Practicable" 是一個形容詞,表示某件事在現實條件下是可行的或可以實施的,強調在特定情境下的可操作性。以下是詳細解釋:
可行性:指某個方案、方法或行動在現有資源、時間或技術條件下能夠被執行,例如:
"The evacuation plan must be practicable within 10 minutes."
(疏散計劃必須在10分鐘内可行。)
法律/規則語境:常用于法律或政策文本,表示條款可以被實際遵守或執行,例如:
"The regulation is only practicable if companies provide adequate training."
(隻有企業提供足夠培訓,該法規才可實施。)
Practicable vs. Practical:
Practicable vs. Possible:
如果需要進一步區分或例句,可以補充具體語境!
【别人正在浏覽】