
英:/'ˈplʌndʒɪŋ/ 美:/'ˈplʌndʒɪŋ/
CET4,CET6,考研,TOEFL,GRE,GMAT,商務英語
v. (使)突然前沖(或下落);暴跌;陡峭地向下傾斜;颠簸;(很快地有力地)跳入;(魯莽地)開始;(馬)猛地用後腿直立;猛插;投入;栽進(plunge 的現在分詞)
adj. 領口低的
The view of lake and plunging cliffs seduces visitors.
湖水和陡峭的懸崖景觀吸引着遊客。
They sprang away, stumbling over roots and among vines in the dark, no two plunging in the same direction.
他們撒腿就跑,黑暗中不時被樹根和藤蔓上絆倒,朝不同的方向奔去。
The company is plunging deeper into debt.
這家公司債台高築。
Plunging defence budgets make that issue urgent.
陷入保衛預算案事件則使該争端更白熱化。
And send the dish plunging into the water again.
可能會把盤子再次拖進水裡。
plunge into
投入;跳入;突然或倉促地開始某事
take the plunge
冒險嘗試;采取決定性步驟
plunge pool
n. 瀑布下的水潭
n.|inversion/backdraft;倒轉
v.|pursuing;(使)投入,(使)插入;急降;從事(plunge的ing形式)
"plunging"是動詞"plunge"的現在分詞形式,主要包含以下三層核心含義:
物理快速運動 指物體或生物體快速向下或向前的劇烈動作。如跳水運動員從跳台躍入水中,或地質學中描述地殼闆塊的突然下沉運動。這種用法常見于體育報道和地理研究領域。
數值急劇下降 用于描述經濟指标或統計數據的急速下跌。英國廣播公司商業欄目曾用"plunging stock prices"形容股市暴跌,世界銀行報告中也出現過"plunging GDP growth"的表述。
主動投入狀态 強調主體主動進入某種狀态的行為,既包含物理層面的"plunging into the pool"(紮進泳池),也延伸至抽象概念的"plunging into research"(潛心研究)。劍橋詞典特别指出這種用法帶有果斷和專注的隱含意義。
該詞的詞源可追溯至14世紀古法語"plongier",本意為"使沉沒",經中古英語演化形成現代用法。在專業語境中,氣象學用它描述氣壓驟降,醫學文獻則用"plunging blood pressure"指代血壓急降。
“plunging”是動詞plunge 的現在分詞形式,主要含義為“猛沖、驟降、突然陷入”等。根據語境,具體解釋如下:
drop, dive, plummet, descend
rise, ascend, stabilize
根據上下文選擇合適釋義,例如經濟文本中多為“暴跌”,而動作描述則為“俯沖”。
composeron condition thatat a loose endengendernonchalanceviaductacknowledgmentsallegiantanemonesapricusclassicseddyingGameStopgerocomiumpuzzlementseamstersuppressiveunpluggedif somiss out onmonthly salaryred clayspring hangertiger skinBalanopsidalesbluepointcyanidinmesopegmatophyremicroscreenmidstream