
英:/'ˈplɑːstəd/ 美:/'ˈplæstərd/
考研,IELTS,TOEFL,GRE
adj. 醉醺醺的;塗得厚厚的
v. 使平;塗以灰泥;粘貼;掩飾(plaster的過去分詞形式)
His father often gets plastered outside.
他父親經常在外面喝的爛醉如泥。
My old classmates and I were pretty plastered last night.
我和老同學昨晚都喝的醉醺醺的。
The temporary hospital was built quickly with plastered brickwork.
這個臨時醫院使用泥砌磚迅速修建的。
The ceiling he had just plastered fell in and knocked him off his ladder.
他剛抹過灰泥的那塊天花闆脫落了,把他從梯子上砸了下來。
She plastered herself in suntan lotion.
她往身上抹防曬液。
His wet hair was plastered to his head.
他那濕透的頭發緊貼在頭皮上。
We were plastered from head to foot with mud.
我們渾身上下都沾滿了泥。
His picture was plastered all over the newspapers.
他的照片被醒目地刊登在各家報紙上。
plastered with
塗上灰泥
adj.|legless;醉醺醺的;塗得厚厚的
v.|affixed;使平;塗以灰泥;粘貼;掩飾(plaster的過去分詞形式)
plastered 是一個英語形容詞,主要有兩層含義,具體使用取決于語境:
字面含義:被灰泥覆蓋或塗抹的
俚語含義:爛醉如泥的,酩酊大醉的
總結來說,理解 "plastered" 的關鍵在于區分其字面意義(與建築材料相關)和常用的俚語意義(形容醉酒狀态)。在大多數非正式對話或描述中,它更常被用來表示某人喝得酩酊大醉。
根據多個權威詞典的解釋,"plastered" 是一個多義詞,其含義需根據語境區分:
作為動詞的過去分詞時,表示被覆蓋或塗抹的行為,常見用法包括:
俚語“醉酒”的用法可能源自幽默聯想:醉酒者易摔倒受傷需打石膏(plaster cast),因此用"plastered"隱喻醉酒狀态()。
【别人正在浏覽】