月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

physical handicap是什麼意思,physical handicap的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 身體缺陷;生理缺陷

  • 例句

  • It takes a lot of grit to overcome a physical handicap.

    要很大的毅力來克服生理上的障礙。

  • Due to the physical handicap, he had to drop out after graduation from junior middle school.

    因為身體殘疾,初中畢業後小星不得不辍學。

  • Besides, Roosevelt's physical handicap did not affect his ability to govern and it was in the interests of the nation to protect him.

    同時,行動殘障并不妨礙羅斯福的治國能力,維護他的尊嚴對國家有利。

  • Being a volunteer, he no longer sees his physical handicap as a problem, and has vowed to commit himself to helping the poor and needy.

    身為一名志工,他不再把身體上的殘疾視為一個問題,并且把自己奉獻出來,幫忙貧窮和有需要的人。

  • Perhaps this is one of the best examples of a never-say-*** attitude that overcomes a terrible physical handicap and achieves an impossible goal.

    也許這就是一個最好的例子,講述一種永不言棄的态度,超越一切生理上的障礙,達到一個不可能完成的目标。

  • 同義詞

  • |physical defect/physical disability;身體缺陷;生理缺陷

  • 專業解析

    "Physical handicap"(身體障礙)指因先天缺陷、疾病或意外導緻的身體功能受限,影響個體在日常活動中的獨立性和社會參與度。該術語涵蓋運動能力、感官功能或協調性等方面的障礙,例如肢體殘疾、視力/聽力損失或神經系統疾病引發的行動困難。

    現代醫學和康複領域更傾向于使用"disability"(殘疾)替代"handicap",後者可能帶有消極語義暗示。根據世界衛生組織的分類,身體障礙的産生既涉及生理損傷,也與物理環境和社會态度等外部因素密切相關(來源:世界衛生組織《國際功能、殘疾和健康分類》)。

    在法律層面,《美國殘疾人法案》将身體障礙定義為嚴重限制主要生命活動的生理損傷,強調社會有責任通過無障礙設施建設和反歧視政策來消除參與障礙(來源:美國司法部ADA法案解讀)。流行病學數據顯示,全球約15%人口存在某種形式的身體障礙,其中運動功能障礙占比最高(來源:CDC殘疾統計報告)。

    網絡擴展資料

    "Physical handicap"是一個複合名詞,由"physical"(身體的)和"handicap"(障礙/缺陷)組成,具體含義和用法如下:

    一、核心釋義

    指因先天或後天因素導緻的身體功能缺陷或行動障礙,例如肢體殘缺、運動功能受損、感官障礙(如失明/失聰)等。這種缺陷可能影響日常生活或社會參與()。

    二、詞義辨析

    1. handicap與disability區别:

      • Disability強調生理功能缺失(如耳聾、截肢),屬于客觀描述()。
      • Handicap側重缺陷帶來的社會性不利影響(如耳聾者在語言交流中的障礙),具有主觀環境關聯性()。
    2. 詞性擴展:

      • 作動詞時表示"妨礙",如:"Lack of education handicapped his career."(教育缺失阻礙了他的職業發展)()。

    三、現代使用注意

    當前該術語因隱含貶義色彩,已逐漸被"physical disability"或"mobility impairment"等中性表達取代。例如醫療領域更常用"person with physical disability"()。

    四、典型例句

    1. "Despite her physical handicap, she completed a marathon."(盡管有身體缺陷,她完成了馬拉松)()。
    2. "Wheelchair ramps help reduce handicaps for people with mobility issues."(輪椅坡道幫助減少行動不便者的障礙)()。

    建議在正式場合優先使用更尊重的表達,如"person with physical challenges"。如需更多語境用例,可參考海詞詞典或新東方四級詞彙解析。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】