
IELTS
幻肢
Some said they feel so bereft without their iPhone or Blackberry that it evokes similar feelings to the phantom limb syndrome suffered by amputees.
一些人說當他們失去愛鳳或黑莓的時候像是失去了什麼,這不禁讓人聯想到患有假肢綜合征中的殘疾人。
Some amputees are already known to experience phantom limb pain - a feeling of pain in a limb that is no longer there - but synaesthetic pain is different.
我們知道,一些截肢的患者會對已經失去的肢體産生幻覺性疼痛。
With this hypothesis in mind, she reckoned that another way to treat phantom-limb pain might be to prevent pain memories from forming in the first place.
根據這個假設,她構想另一種治療途徑應該是在一開始就防止形成關于疼痛的記憶。
All of these results suggest to Dr Flor that phantom-limb pain is best understood as a form of unconscious learning, similar to motor reflexes and perception skills.
這些結果都提示福羅博士最好要把患肢理解成無意識的學習,就像運動反射和感知技能一樣。
Phantom limb(幻肢)是神經醫學和心理學中的術語,指截肢患者仍能感知已失去的肢體存在的現象。以下是詳細解釋:
如需更專業的醫學信息,可參考神經病學或康複醫學文獻(部分内容引自)。
Phantom Limb是一個醫學術語,指的是在截肢的病人身上出現的疼痛感或是非常真實的感覺,這種感覺通常是在被截肢的那一部分身體上出現,被截肢的身體部位此時已經不存在了。這種感覺的出現是由于大腦對于這部分身體的記憶和感覺系統的重新調整所引起的。
以下是一些與Phantom Limb相關的單詞和短語:
總的來說,Phantom Limb是一個用于描述截肢患者疼痛感受的術語,這種感受通常是非常真實的,但是被截肢的身體部位已經不存在了。希望這些相關的詞彙和解釋能對讀者有所幫助。
【别人正在浏覽】