
英:/'pəˈtɑːd/ 美:/'pəˈtɑːrd/
複數 petards
n. 爆竹,花火;************
Firework color icon set with burst petard, stars.
煙花彩色的圖标集爆裂的腳,星星。
Love is you and I have become obsessed with each moving moment of petard.
相愛是你我執着于每一次感動的瞬間花火。
He wanted to cheat others, but was cheated by others; he was really hoist by his own petard.
他想騙人,卻先被人家騙了,真是搬起石頭砸自己的腳。
Chuck: The small town girl who never sawthe world only to have her first time out be her last - well, that is who I am, but I was hoisted by my own petard !
查克: 小鎮姑娘,沒見過市面,第一次出遠門就喪了命--好吧,我就是這樣子的,不過這次我真的是 玩火自焚 的。
n.|cracker/firecracker;爆竹,花火;************
"petard"是一個曆史術語,指16至17世紀歐洲戰争中使用的簡易爆炸裝置,通常由金屬或木質容器填充火藥制成,用于破壞城門或城牆。其名稱源自法語動詞"péter"(意為"放屁"或"爆炸"),字面意思為"發出聲響的裝置"。
在軍事應用中,士兵需将petard固定在目标位置後引燃導火索。由于當時技術限制,操作者常因裝置提前引爆而喪生,這衍生出英語諺語"hoist with one's own petard"(被自己的炸藥炸飛),比喻自食其果。該短語因莎士比亞在《哈姆雷特》第三幕第四場中的使用而廣為人知,劇中哈姆雷特提及要将敵人"用他們自己的炸藥送上天空"。
現代英語中,petard主要作為曆史詞彙出現在軍事史文獻中,而其引申含義更多保留在文學和諺語使用場景。牛津英語詞典将其歸類為"古語",《大英百科全書》在早期攻城武器條目中記載了其戰術應用。詞源學家指出,該詞通過法語進入英語體系的時間可追溯至1598年英國與西班牙戰争時期。
以下是關于單詞petard 的詳細解釋:
Petard 是一個名詞,指一種曆史上用于攻城或破壞城牆、城門的爆炸裝置,類似于炸藥包或小型炸彈。它也被稱為“爆竹”或“花火”,因其爆炸時會産生巨響和火光。現代英語中,該詞多用于習語,字面意義較少見。
源自中古法語péter(爆炸聲、放屁聲),可追溯至拉丁語petere(爆炸、破裂)。與英語單詞fart(放屁)有同源關系,均模拟爆炸或破裂的聲響。
例句:
更多信息可查看來源網頁:(新東方詞典)、(同義詞解析)、(法語翻譯)、(海詞詞典)、(歐路詞典)。
walkchastecircadiancocoderspackmanRosettasqueakingwintertimecompetent inhepatic encephalopathyinfectious disease hospitallisten fornational conditionsoil depotoperating leverageperform a contractalanapanovulomenorrheacamptodactylismcaprineDelilahdetectivityEhrlichiaEndopleuraincapacitantlacrimatorMajidaeHRPnanosized