月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

pesky是什麼意思,pesky的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

pesky英标

英:/'ˈpeski/ 美:/'ˈpeski/

詞性

比較級:peskier 最高級:peskiest

常用詞典

  • adj. 讨厭的,麻煩的

  • n. (Pesky) (美)佩斯基(人名)

  • 例句

  • I sprayed insecticide to kill those pesky mosquitoes.

    我噴了殺蟲劑來殺死那些讨厭的蚊子。

  • No one likes this pesky man.

    大家都不喜歡這個讨厭的男人。

  • The pesky child broke my window.

    這個讨厭的小孩打碎了我家的窗戶。

  • Right. But you can also get a subscription if you don’t want to listen to those pesky ads.

    是的。但是你如果不想聽那些煩人的廣告的話可以花錢買付費版的。

  • All you have to do is to control those pesky gag reflexes and drop the sword.

    所有您需要做的就是控制讨厭的嘔吐反射,把劍吞下去。

  • He was a pesky tourist asking silly questions.

    他是個問愚蠢問題的讨厭的遊客。

  • The image of a man being slurped on a moving toboggan by a pesky dog is too cartoonishly good to be true.

    一輛下滑的雪橇載着一隻正在舔舐主人的纏人的狗的畫面太卡通化了,令人難以置信。

  • One major problem is our pesky anatomy.

    一個主要問題是麻煩的生理構造。

  • And what about those pesky imbalances?

    而且煩人的全球失衡問題怎麼辦呢?

  • 同義詞

  • adj.|evil/tight/rank/unpleasant/troublesome;讨厭的;麻煩的

  • adv.|exceedingly;極端

  • 專業解析

    pesky 是一個形容詞,主要用來描述那些令人煩惱、讨厭或帶來輕微麻煩的事物或人。它強調的是一種持續存在、難以擺脫但又通常不至于造成嚴重危害的惱人特質,常帶有輕微的不耐煩或幽默的抱怨口吻。

    1. 核心含義與強度:

      • 令人厭煩的、惱人的: 指某人或某事物反複制造小麻煩、打擾或不便,讓人感到不耐煩或煩躁。例如:a pesky fly(一隻煩人的蒼蠅)、a pesky problem(一個惱人的小問題)。
      • 輕微的麻煩: 它所描述的問題通常不是災難性的或極其嚴重的,而是那種瑣碎的、不斷出現的小困擾。例如:pesky weeds in the garden(花園裡煩人的雜草)、pesky paperwork(煩人的文書工作)。
      • 帶有情感色彩: 使用這個詞時,說話者通常帶有一種輕微的惱怒、無奈或幽默感,而不是強烈的憤怒或憎恨。
    2. 詞源與用法:

      • 據《牛津英語詞典》研究,pesky 可能源于 18 世紀或更早的方言,與 pest(害蟲,讨厭的人或物)一詞密切相關,是 pest 的形容詞形式演變而來,帶有後綴 -y(表示“具有...性質的”)。
      • 它在口語和非正式書面語中更為常見,用于表達對瑣碎煩擾事物的抱怨。
    3. 經典例句(體現語境):

      • “I can’t concentrate with thispesky mosquito buzzing around my head.” (這隻煩人的蚊子在我腦袋邊嗡嗡叫,我都沒法集中注意力了。) - 體現了持續的小幹擾帶來的煩躁。
      • “Dealing with all thesepesky spam emails takes up so much time.” (處理所有這些煩人的垃圾郵件太費時間了。) - 體現了瑣碎但持續不斷的麻煩。
      • “The children were being particularlypesky that afternoon, asking endless questions.” (那天下午孩子們特别煩人,問個沒完沒了的問題。) - 體現了輕微但令人不耐煩的行為。
      • 《紐約時報》曾在一篇生活類文章中描述:“Thosepesky late-afternoon hunger pangs can derail even the best diet plans.” (那些煩人的傍晚饑餓感甚至會打亂最好的飲食計劃。)
      • 《衛報》在園藝專欄中提到:“Early spring is the time to tackle thosepesky weeds before they take hold.” (早春是處理那些煩人的雜草的最佳時機,要在它們紮根之前。)
    4. 同義詞與辨析:

      • Annoying: 最接近的同義詞,泛指引起不快或煩躁的事物。
      • Irritating: 強調引起惱怒或不適感。
      • Troublesome: 指帶來麻煩或困難,程度可能比 pesky 稍重。
      • Bothersome: 指造成不便或煩擾。
      • Nuisance: 指令人讨厭或造成不便的人或事物(名詞)。
      • Vexing: 程度更深,指令人煩惱或困惑。
      • 與pest 的關系:Pesky 直接源于 pest,但 pest 本身作為名詞,可以指更嚴重的害蟲或極其讨厭的人/物。Pesky 則更側重于形容詞性的、描述那種持續煩人的特質。
    5. 使用場景:

      • 常用于描述小動物(如蒼蠅、蚊子)、瑣碎的任務(如文書工作)、小故障(如軟件小bug)、重複的打擾(如電話推銷)、孩子的小調皮行為等。
      • 語氣相對輕松,即使在抱怨,也常帶有一絲幽默或無奈,而非強烈的憤怒。根據語言學家 David Crystal 在《劍橋英語百科全書》中的觀察,這類詞彙在日常非正式交流中非常活躍,用于表達對生活小煩惱的普遍感受 。

    Pesky 形容那些像小害蟲一樣持續不斷、瑣碎惱人、帶來輕微麻煩和煩躁感的人或事物,其惱人程度通常不高但很煩人,使用時帶有輕微抱怨或幽默的口吻。

    網絡擴展資料

    單詞pesky 的詳細解釋如下:


    詞義與用法


    詞源與詞形變化


    發音與例句


    使用場景

    多用于非正式語境,如日常對話或輕松文本中,強調輕微的厭煩感。例如描述瑣碎麻煩(如蚊蟲、技術故障)或調皮行為(如小孩搗亂)。


    補充說明

    部分詞典提到其副詞(如“極為”)和名詞(如“佩斯基”)用法,但實際使用中極少見,建議以形容詞為主()。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】