peskiest是什麼意思,peskiest的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
讨厭的,煩人的
極端的,非常的(pesky的最高級)
例句
And the one that's peskiest to answer is Why are stocks worth anything at all?
最棘手的莫過于回答“股票為什麼值錢?” 這個問題。
專業解析
"peskiest"是形容詞"pesky"的最高級形式,表示"最令人厭煩的"或"最棘手的"。該詞源自19世紀中期的美式英語,詞根"pesk"可能源于方言詞彙"pesky",最初用來描述令人煩惱的小蟲或持續性的困擾。
從語言學角度看,這個詞包含三個核心語義特征:
- 持續性困擾:強調問題或事物反複出現且難以擺脫,如蚊蟲騷擾(例:the peskiest mosquitoes kept disrupting the picnic)
- 輕度負面屬性:區别于嚴重威脅,多指日常生活中的小麻煩(例:dealing with peskiest software bugs)
- 拟人化傾向:常賦予非生命體以困擾特性(例:the peskiest pop-up ads on websites)
根據劍橋詞典的釋義,該詞屬于非正式用語,常見于北美英語語境,多用于口語交流而非正式文書。在技術領域,微軟技術支持文檔中曾用"peskiest errors"形容需要反複排查的系統故障。
詞性變化方面,其比較級為"peskier",名詞形式為"peskiness"。近義詞包括"annoying""troublesome""irksome",但語義強度弱于"vexing"或"exasperating"。反義詞可選用"agreeable"或"pleasing"。
網絡擴展資料
“Peskiest”是形容詞“pesky”的最高級形式,主要用于非正式語境中,表示“最令人讨厭的”或“最棘手的”。以下是詳細解析:
1.核心詞義
- 基本含義:描述某事物或人極端煩人、難以擺脫或處理,帶有強烈負面情緒。例如,的例句提到“peskiest problems”(最棘手的問題)。
- 詞性變化:原級為“pesky”,比較級為“peskier”,最高級為“peskiest”()。
2.發音與詞源
- 發音:英式發音為/'peski/,美式發音為/'peski/()。
- 詞源:源自19世紀美式英語,可能與“pest”(害蟲)相關,引申為“像害蟲一樣惱人”。
3.用法與搭配
- 修飾對象:多用于修飾具體問題、行為或抽象困擾(如任務、疑問等)。例如:
“Why are stocks worth anything at all? That’s the peskiest question.”()
- 副詞形式:可用“peskily”修飾動詞,表示“煩人地”()。
4.同義詞與反義詞
- 同義詞:annoying, bothersome, irritating(、3)。
- 反義詞:agreeable, pleasant, delightful.
5.使用場景
- 日常口語中表達抱怨或無奈,如:“My peskiest neighbor keeps parking in my spot!”
- 書面語中可替代更正式詞彙,增強語氣,但需注意語體適用性。
如需更多例句或詞源細節,可參考權威詞典來源(如、2、3)。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】