
持久性有機污染物
Women's exposure to pesticides, solvents and persistent organic pollutants may potentially affect the health of the fetus.
婦女對殺蟲劑、溶劑和持久性有機污染物的暴露可潛在影響胎兒的健康。
The original objective of the voyage was to measure chemicals known as persistent organic pollutants, and the study of metals was an afterthought.
這次考察航程最初的目的是測量持久性有機污染物之類的化學物質,而對金屬的研究是一個後即想法。
Weight loss has a serious downside: it leads to the release of persistent organic pollutants (POPs), which may have a significant impact on health.
減肥有一個嚴重的副作用:它可導緻人體内釋放持久性有機污染物(POP),這可能會嚴重影響人的身體健康。
We oppose waste incineration because it releases into the environment persistent organic pollutants (POPs) such as cancer-causing dioxins.
我們反對廢棄物焚化,是因為它會釋放如會緻癌的戴奧辛等持久性有機污染物到環境中。
GEF grants support for projects related to biodiversity, climate change, international waters, land degradation, the ozone layer, and persistent organic pollutants.
全球環境基金為涉及生物多樣性、氣候變化、國際水域、土壤退化、臭氧層和持久性有機污染物的項目提供資助。
In this paper, persistent organic pollutants (POPs) in terms of the definition, characteristics and sources are briefly described.
介紹了持久性有機污染物的定義、特性和來源,研究了它們的全球歸趨并探讨了機理。
These substances join a list of 12 other so-called persistent organic pollutants, or POPS, that are prohibited under a 2001 international treaty known as the Stockholm Convention.
早在2001年,國際社會就已制定《斯德哥爾摩公約》,禁止了12種持久性有機污染物(POPs)的生産。
Persistent organic pollutants are a particularly problematic form of pollution.
持久性有機污染物是一種非常難以處理的污染物形式。
Dioxin is persistent organic pollutants; its structure, origination, productive principle, character, and toxicity are introduced in this article.
文章介紹了持久性有機污染物二惡英的結構、來源、特性及毒性,并論述了二惡英對人類健康的危害。
The adverse impact of persistent organic pollutants, or POPs as many of the pesticides are known, on the environment and health are serious.
有機污染物(或許多被稱為POP的殺蟲劑)對環境和健康造成嚴重的持續負面影響。
The properties of persistent organic pollutants were analyzed in this paper, the test method for POPs were discussed as well.
本文分析了持久性有機污染物的環境特性,探讨了持久性有機污染物的試驗方法。
Effect of aging on bioavailability and extractability of persistent organic pollutants has recently been paid much attention in environmental stu***s.
老化是指有機污染物進入土壤後,隨着時間的增加,其生物有效性、毒性和可浸提性會逐漸下降的現象。
The article deals with the advances of plant gene engineering technology in the field of Persistent Organic Pollutants monitoring and purifying.
介紹了植物基因工程技術在監測和淨化難分解性有機污染物質方面的研究進展。
Perfluorinated compounds are emerging persistent organic pollutants. Wastewater treatment plants are reported to be one of their primary sources.
全氟化合物是一種新型持久性有機污染物,污水處理廠是其一個主要污染來源。
There are small amount of persistent organic pollutants existed in water systems, and this does great harm to human beings and biology. It is necessary to remove these materials immediately.
水體中存在的微量持久性有機污染物對人類及生物的正常生命活動構成了嚴重威脅,有效去除這些污染物已成為當務之急。
They have the dubious distinction of belonging to the “dirty dozen” - a group of dangerous chemicals known as persistent organic pollutants.
其具有類似于“12大危害物”的特性——“12大危害物”是一組被稱為持久性有機污染物的危險化學物質。
BEIJING, July 3, 2006 – China has taken rapid action to eliminate key persistent organic pollutants (POPs) targeted for phaseout worldwide due to their impacts on human health and environment.
2006年7月3日,北京:中國采取了迅速措施消除主要持久性有機污染物(POP),實現在全世界淘汰這些危害人類和環境的持久性有機污染物的目标。
Add cultivation medium color from persistent organic pollutants in a sign of flowering plant or not.
中等種植添加色彩持久性有機污染物在植物标記或尚未開花。
These nine toxic chemicals will join the Stockholm Convention's original list of 12 Persistent Organic Pollutants, referred to as the dirty dozen.
《斯德哥爾摩公約》禁止了12種持久性有機污染物(POPs)的生産,人們把它們叫做“十二大惡人”,如今,這9種化學毒物也被加入其中。
The fate of polychlorinated biphenyls in the environment constituted one of today's public environmental concerns in respect that they were recognized as one kind of persistent organic pollutants.
************是一類毒性很強的持久性有機污染物,它們在環境中的轉化和去除途徑一直是人們所關注的熱點問題。
The warning comes in new international study into the links between climate change and a class of man-made toxins called persistent organic pollutants.
這樣的警告來自于一份全新的國際科學報告,它詳細研究了氣候變化與名為“持久性有機污染”的一系列人為有毒物質之間的關系。
Untreated petrochemical wastewaters are harmful to the environment since they typically contain many toxic and persistent organic pollutants in high concentrations.
石油化工廢水組成複雜、濃度高、毒性強和難降解,對環境危害大。
Chlorpyrifos is also a kind of persistent organic pollutants, the residues of which is harmful to the environment.
同時毒死蜱也是一種持久性污染物,其殘留對環境和人類健康有很大的危害。
持久性有機污染物(Persistent Organic Pollutants,POPs) 是一類具有長期殘留性、生物蓄積性、遠距離遷移能力和高毒性的化學物質。這類污染物在自然環境中難以降解,可通過食物鍊富集,對生态系統和人類健康構成嚴重威脅。
POPs的化學結構穩定,可在環境中存留數十年,例如二噁英的半衰期可達數十年(來源:聯合國環境規劃署)。
通過食物鍊逐級放大濃度,例如北極熊體内檢測到高濃度多氯聯苯(PCBs)(來源:北極監測與評估計劃)。
通過大氣和海洋環流擴散至偏遠地區,如南極和北極(來源:《斯德哥爾摩公約》秘書處)。
部分POPs具有緻癌、緻畸或幹擾内分泌的特性,例如滴滴涕(DDT)與生殖系統疾病關聯性已被多項研究證實(來源:世界衛生組織)。
國際社會于2001年通過《斯德哥爾摩公約》,将首批12種POPs列入管控名單,包括艾氏劑、氯丹、滴滴涕等(來源:UNEP官網)。2023年新增全氟烷基化合物(PFAS)等物質,進一步擴大管控範圍(來源:美國環保署)。
POPs暴露可能導緻癌症、免疫系統損傷及發育異常。例如,越南戰争中橙劑(含二噁英)的使用導緻數十萬人健康受損(來源:《柳葉刀》研究報告)。當前全球仍緻力于通過監測和技術創新減少POPs污染(來源:國際污染物消除網絡)。
Persistent Organic Pollutants(POPs),中文譯為持久性有機污染物,是指一類具有長期殘留性、生物蓄積性、半揮發性和高毒性的人工合成或天然有機化學物質。它們對環境和人類健康具有嚴重危害。
持久性
在環境中難以降解,可殘留數十年甚至更久(如半衰期長),抵抗生物降解、光解等自然分解過程。
生物蓄積性
具有脂溶性,易在生物脂肪組織中蓄積,并通過食物鍊逐級放大。例如,頂級捕食者(如人類)體内的濃度可達環境中的數萬倍。
遠距離遷移性
可通過大氣、水體等介質長距離遷移,甚至到達極地等偏遠地區。
高毒性
具有緻癌、緻畸、生殖毒性、神經毒性及内分泌幹擾等危害。
2001年《斯德哥爾摩公約》将POPs列為全球管控對象,旨在減少或消除其生産和使用。目前受控物質已從最初的12種逐步擴展至數十種。
POPs的四大特性使其成為全球性環境問題,需通過國際合作進行嚴格管控。更多分類和管控進展可參考《斯德哥爾摩公約》及相關研究。
【别人正在浏覽】